iStock-1130794292.jpg
iStock-1255596485.jpg

特韦尔切人和马普切人:战士民族

在沙漠征服之前,这些非常不同的部落共同居住在巴塔哥尼亚南部地区。最初,马普切人占据了安第斯山脉的智利部分,但从18世纪开始,西班牙定居者的冲击迫使他们迁徙到阿根廷的巴塔哥尼亚。他们与特韦尔切人混在一起,甚至把他们的习俗和语言强加给他们。马普切人的身材比较矮小,社会也比较复杂。他们的文化要发达得多,特别是因为他们是猎人,但也是农民,作为定居者生活在自己的土地上。他们知道布和陶器,并有自己的日历,至今仍支配着他们的一些节庆活动。他们的神叫Nguenechen;他创造了存在的一切,他统治了整个地球,允许生命和生育。然而,他们没有书面表达;他们的传说和历史的传播是口头的。具有讽刺意味的是(和当时的许多殖民地一样),马普切人的写作是随着西班牙人的扩张和随后的传教活动而诞生的。然而,19世纪的经济征服的大屠杀并没有根除马普切人在该地区的存在。马普切人被称为无畏的战士,他们仍然经常声称抵制了两次巨大的殖民化浪潮:印加人和征服者。今天,据估计在智利有大约60万马普切人,在阿根廷有30万。现在已经完全灭绝的特韦尔切人激发了欧洲航海家的首次记述,他们将其命名为 "Patagons"(根据当时一本流行的西班牙书籍,"伟大的人")。他们的文化发展受到了困难气候的阻碍:狂风、严冬。他们无法耕种有机物含量低的土地,因此他们过着游牧生活,并建立了营地。他们的食物基本上是以猎取鸟类和鼠类为主,但他们也收集根茎和种子,用它们来制作面粉。当他们的游牧之旅把他们带到大西洋沿岸时,他们也收集海产品和猎杀海洋哺乳动物。他们用各种石制工具加工后者的皮革,制作靴子、毯子,甚至用它来建造他们的临时住所。

火地岛的人民:Fuegians

Fuegians在19世纪有7,000人,1924年有600人,1940年只有100人。今天,它们已经完全消失了。四个由大约两万人组成的小民族共同生活在火地岛的恶劣环境中:豪什人(或马内肯克人)、奥纳斯人(或塞尔克南人)、亚汉人(或亚曼人)和阿拉卡鲁夫人(或卡瓦斯卡人)。尽管库克、达尔文和布干维尔对他们做出了残暴的判断,但他们不断面对强大的自然因素,是一个适应的奇迹。尽管有地理学和人种学的描述和研究,但人们对Fuegians的历史和习俗知之甚少。

阿拉卡鲁夫人居住在今天的智利火地岛和麦哲伦海峡附近。他们根据季节和食物迁移,食物主要包括cholgas(巨大的贻贝),因此他们的名字取自雅甘语halakwulup,意思是 "吃贻贝的人"。海上游牧民族,他们有30个词来定义风,还有一个特殊的海洋词汇来指定潮汐、海流和气候变化。作为水手和海豹猎手,他们乘坐运河从麦哲伦海峡的一端到另一端旅行。19世纪初,阿拉卡鲁夫人完全陷入了灭顶之灾:他们成了乞丐,被撕毁了传统,错误地继承了食人族的名声和整个西方社会的蔑视。有一个家庭去了巴黎,在1878年的世界博览会上参展。所有的家庭成员最后都像猎物一样死去。政府最终在梅西尔海峡的伊甸园港站接收了最后一艘阿拉卡鲁夫号。他们被剥夺了土地和自由,现在只有十几个人是他们祖先的直系后代。皮埃尔-邦特和亨利-纪尧姆在他们的《游牧民族》一书中写下了这些痛苦的文字:"像许多游牧民族一样,这些人口中的大多数现在已经消失了,或者被同化了,代价是他们的身份。在巴塔哥尼亚,最后一批在南太平洋冰风席卷的巨大峡湾中寻找海豹群的阿拉卡鲁夫人大约在十年前去世。 20世纪70年代,库斯托船长在他的《世界尽头的生活》一书中写道:"我们对来到这里后会发现什么没有什么幻想[...]但现实超出了我们最担心的问题。在这个波多黎各伊甸园营地,不仅是一种文化在消失,而且一个民族也在实际消亡。[......]这个曾经为自己的文化感到骄傲和嫉妒的民族,现在只能靠乞讨、收集一点海产品和与智利人进行微薄的贩运来维持生计。

亚马纳人也是 "海上游牧民族",也是优秀的工匠:每个人都自己制作工具,用木头和骨头制作,但很少用石头或矿物,如铜,但在该地区却很丰富。他们的篮子是用芦苇做成的,用来收集软体动物、贝类和水果。在水上,人们用粗糙的鱼叉(3米长,尖端由鲸鱼近岸的骨头形成)来猎杀海狼;应该注意的是,鲸鱼不是在公海上被猎杀的,而只是在它们靠近海岸时(因疲劳或受伤)。企鹅或鸬鹚是他们最喜欢的游戏。他们一直在独木舟上,沿着海岸线移动,一年有一半时间在海上,他们在陆地上的家并不重要。最后,这些人并没有真正穿上衣服;他们穿着一种覆盖在背上的毯子(称为tuweaki);在腰间,男人和女人穿着同样用绳子系着的罩子(西班牙语为taparrabo)。尸体上涂有鱼油和海洋哺乳动物脂肪,以保护皮肤免受气候影响。如今,一些混血儿(与奇洛特人混在一起,奇洛特人是蒙特港以南群岛的居民)仍然聚集在纳瓦里诺岛的威廉斯港附近的乌基卡别墅。

塞尔克纳姆人和 豪什人居住在火地岛群岛,在大西洋一侧,在今天的大河附近。作为一个游牧民族,他们在草原上漫游,寻找ñandús(巴塔哥尼亚鸵鸟)和guanacos,他们在奔跑中捕获这些东西部落没有永久的领袖,但一定的等级制度巩固了社会纽带:巫师被赋予治疗的权力;智者是神话传统的保存者;而战士则因其经验而受到尊重:事实上,他们的地位有时类似于酋长。卢卡斯-布里奇斯(Lucas Bridges)报告说:"奥纳人没有世袭或选举产生的酋长,但在能力上超过其他人的人几乎总是成为事实上的领袖 然而,一天的领导不一定是第二天的领导,因为他们可以根据特定的目的而改变[......]坎考特说:"我们有领导:所有男人都是船长,所有女人都是水手"。 19世纪中期,淘金者在臭名昭著的朱利叶斯-波普的陪同下在该地区定居。这个无情的印第安人杀手主要负责灭绝塞尔克纳姆人和豪斯人,他建立了几个采矿点。传教士到来后,只剩下2000名奥纳人。豪斯号消失得无影无踪。正是在道森岛上,传教士和牧师们聚集了这个被消灭的民族。他们建造教堂、医院、学校,为居民提供衣服,并对他们进行基督教教育。由于受到欧洲人传播的可怕疾病的污染,当地人被削弱了,1939年,道森传教所被关闭。最后一个奥纳人叫洛拉-基普亚。她住在法尼亚诺湖岸边的一个木屋里。唯一还在说她的语言的人,没有人能够理解她了。她是一位萨满和诗人,于1966年去世。

他们终于掌握了一个比我们当时想象的更丰富、更惊人的过去的秘密:这是一个不得不为生存而斗争的民族的勇气故事,可惜他们已经完全消失了。三个多世纪以来,他们阻止了定居者对其领土的渗透。他们最终被打败了,尽管有一个民族仍然在抵抗:马普切人。他们的后代使他们的文化和语言得以延续,并仍在每天努力维护它们。今天,他们要求归还他们的土地并尊重他们的生活方式:这些要求没有得到智利政府的满足,尽管1993年10月5日的土著法承认土著人民的存在是 "智利民族根基的一个重要部分"。他们将是唯一的例外--或者说几乎是唯一的例外--智利的异族通婚。

混合人口

在土著人的种族灭绝之后,这块土地相继被梦想新世界的移民所占领。阿根廷在19世纪中期经历了一次非常强烈的移民潮。这主要是欧洲人,有大量的意大利、法国和西班牙移民。虽然布宜诺斯艾利斯在1770年只有20,000名居民,但在1840年却有150,000人。然后,从1860年起,欧洲人通过拉普拉塔河大规模抵达:至少有400万移民,主要是意大利人(一半)、西班牙人(三分之一)、德国人、俄罗斯人、东欧人、法国巴斯克人等,在1870年至1930年间永久定居。阿根廷成为世界上增长最快的国家之一。另一方面,智利社会是不同移民和土著人口交融的结果。移民到智利的有西班牙人(首先是安达卢西亚和埃斯特雷马杜拉,然后是卡斯蒂利亚)、德国人(从1850年起)、意大利人、南斯拉夫人(20世纪初在蓬塔阿雷纳斯)、英国人、法国人、叙利亚人和黎巴嫩人)。与阿根廷相比,这种移民数量不多,而且非常进步。在巴塔哥尼亚,在欧洲移民中,有一些特殊的定居者社区。首先,威尔士人是丘布特省最早的欧洲移民之一,从1865年开始。这种移民的原因主要是历史和文化原因:当时,威尔士人感到受到英格兰、苏格兰和爱尔兰的威胁,担心他们的社区和他们的方式会在英国统治下消失。因此,他们决定移居海外,以保持他们的身份和文化。他们在大西洋沿岸定居,建立了马德林港和罗森镇。 几十年来,这些城镇发展并采用了混合身份,远离了威尔士文化。在阿根廷的威尔士文化大本营盖曼,你可以看到移民的证据:宗教节日纪念威尔士,威尔士语被重新引入,建筑和旗帜清楚地表达了这个小城的身份。但威尔士人的扩张并没有就此停止,他们继续投资南部领土,一直到安第斯山脉:他们还建立了埃斯基尔和特雷维林。最后,尽管阿根廷经常被视为前纳粹逃亡者的避难所,但德国人向巴塔哥尼亚的第一波移民可以追溯到19世纪末。1853年布宜诺斯艾利斯的人口普查统计了不少于2000名德国人,巴里洛切市成立时也是一大波德国移民的家园在智利方面,他们主要占领瓦尔迪维亚地区和兰基湖周围地区。同时,法国人占阿根廷人口的10%,其中大部分是布列塔尼人、萨瓦人、巴斯克人或贝伦人。他们带来了一些烹饪、农业和艺术方面的影响,这些影响后来成为阿根廷文化的一部分。

Che boludo!

谨防那些自以为掌握了西班牙语的人!农民的口音加上阿根廷口音可以让最多的新手感到困惑......而在智利,这又是另一回事了智利人使用和滥用只存在于他们国家的术语,这些术语被归入chilenismo的表述。这些包括:Sipo!(是),Pololo(男朋友),huevón(用作侮辱或亲切地表示 "白痴"),bacàn(天才)......这些词汇和表达方式的起源相当不清楚,但它们的根源在于卡斯蒂利亚语与欧洲语言的融合以及本土词汇和表达方式的多样性。事实上,马普切人和艾马拉人在今天的 "智利人 "身上留下了他们的印记,其标志是不同的声音和说话方式。你可能会听到这样一句话,现在接近于 "如果你听懂了智利口音,你就能听懂任何口音"。此外,每个人说话都非常快,这不利于交谈,俚语出现得非常频繁,有些人在单词的末尾吃 "s"。你会习惯的,但开始时并不容易。最后,阿根廷在castellano 方面也有一些特殊性第一条规则是,'ll'后面的元音或多或少会读成'ch'。因此,caballo(马)的发音是 "cabacho"。这种区别将使人们在任何西班牙语国家都能非常容易地识别出阿根廷人。另一个值得注意的变化是,西班牙文的"tú ""vos"所取代,而 "vos "有一个特殊的变位,一开始会让你感到困惑。因此,我们说vos creés而不是tú creesvos querés而不是tú quieres!该变位法还允许一些幻想:vos tenés来自动词tener,甚至vos sos来自动词ser...而不是tú tienestú eres。这有点乱,但从好的方面看,这种语法上的突变总是受到尊重,一段时间后你就会习惯。你甚至可能以"Che!"或"Che,loco!"(或"Che,boludo!")开始你的句子。