18_pf_158027.jpg
shutterstock_742946767.jpg

大比例的外国人

外籍人士的高比例可以用历史和经济因素来解释。大多数外国工人是在1970年代卡布斯苏丹上台后,被众多建筑工地提供的机会所吸引来到阿曼的。这些移民不享有与阿曼公民相同的权利。他们依赖于所谓的担保人,也就是当地的雇主。他们不能拥有财产(住房或土地),也不能享受免费的教育甚至是医疗服务。这些外国劳动力大部分来自印度次大陆,主要由接受阿曼人拒绝的工作的单身人士组成。随着阿曼化进程的推进,阿曼人与外籍人士的比例将逐渐改变,除了马斯喀特(46%的非本国人居住在那里)和达赫利耶(只有5.42%的外籍人士居住在那里)之外,所有地区的分布仍然相当均匀。如果只考虑国民的话,按性别的分布是适度平衡的,因为每100名阿曼妇女对应123名阿曼男子。

多元化的帝国

除了最初的阿拉伯人,阿曼人口的种族构成反映了过去三个世纪以来阿曼、东非和亚洲(特别是印度次大陆)之间的移民流动,也是世界这些地区之间贸易流动的结果。仅马斯喀特一地就居住着阿曼35%的人口。

来自非洲的阿曼人18世纪初来自斯瓦希里海岸的定居者的后代,他们控制桑给巴尔群岛250多年,使葡萄牙人望而却步。在1964年马克思主义反阿曼革命期间,一场航海冒险以流血事件告终。许多人随后移居到东非大湖区。尽管他们的起源多种多样,但他们被称为斯瓦希里人或桑给巴尔人:一些人保留了他们在90年代离开的布隆迪的法语,而另一些人则带着他们的小职员回来了,这就是你今天在萨拉拉周围看到的黑人阿曼人的祖先。

劳亚提人,也被称为Khojas,自18世纪初以来一直活跃在阿曼的经济领域。尽管人们对他们的确切来源(印度西北部、巴基斯坦信德省)仍有疑问,但他们的家几乎只与穆特拉(Mutrah)露天市场有关,拉瓦提人一到阿曼就定居在露天市场的边缘,几个世纪以来,他们从未离开过这里。作为名副其实的城中堡垒,马斯喀特的这个区被城墙包围,并有塔楼保护,原则上禁止外国人,尤其是非穆斯林进入。这种隔离使这些已经成为多德克曼人的前伊斯兰教什叶派避免与其他人混合,并保存他们的宗教、自己的文化和他们的印度雅利安语言Khojki。今天,一堵墙仍然将拉瓦提斯人的住宅区与苏克的住宅区隔开,但该区的交通更为便利,即使有禁忌标志的入口仍然仅限于一个门。海湾地区的商人人口估计超过8万人,他们积极发展阿曼、非洲和印度之间的贸易,并在此过程中逐渐富裕起来,这一点可以从穆特拉滨海大道上的传统房屋的精致阳台和外墙看出。受过教育的他们属于高社会职业类别,经常在当地经济中占据重要位置,并为在1999年提供外交服务而感到自豪,这是第一位驻阿曼的女大使。

印度教徒(占人口的5.5%),大部分来自古吉拉特邦,在苏丹国已经存在了五个多世纪,历史上一直定居在班扬区。一些最强大和最古老的家族,如Khimji家族,已经获得阿曼国籍。其他人虽然出生在阿曼,却面临着与新移民同样的问题。仿佛季风和大宗香料运输的记忆创造了一种特殊的关系,阿曼在其美食、织物和王朝的编年史中都加入了这种 "印度元素",因为卡布斯的祖父泰穆尔苏丹被埋葬在孟买,国父的父亲赛义德在拉贾斯坦邦学习。

俾路支人最初来自阿曼的瓜达尔贸易站,该贸易站于1958年仅以300万美元的价格卖给巴基斯坦,他们主要定居在巴蒂纳地区。他们是讲印欧语的伊朗逊尼派哈乃斐人,来到前殖民国寻求财富。他们融入阿曼人口的程度取决于他们在这个国家的时间有多长,以及他们的成功程度。卡布斯苏丹上台后,向他们提供阿曼国籍。

阿拉伯语

官方语言是阿拉伯语,尽管英语在商业、教育和日常生活中被广泛使用。离大多数外国人居住的大城市越远,英语的使用就越少。阿拉伯语是一种闪族语言,从右到左书写和阅读。字母表由29个字母组成。根据它们在单词中的位置,这些字母可以采取或多或少的不同形式。阿拉伯语的词根完全由辅音组成,元音由辅音上的符号或重音转写。区分古典阿拉伯语和方言阿拉伯语是很重要的。古典阿拉伯语是6世纪中阿拉伯的诗人和《古兰经》的书面阿拉伯语,因为《古兰经》是其编纂和传播的源头,所以是参考。所有识字的阿拉伯人都能理解这种阿拉伯语,也被称为字面阿拉伯语。方言阿拉伯语是阿拉伯语口语,在不同地区有所不同。例如,在苏丹国,阿曼哈达里语在哈杰尔山区使用,哈苏西语在吉达特哈拉西的石质沙漠中使用。