shutterstock_239399656.jpg

法语国家的起源

17世纪,勒内-罗伯特-卡维里耶-德-拉萨尔(1643-1687)来到这里,在接下来的一个世纪里,迎来了印刷术的引入,然后是当地的报刊(《路易斯安人报》,1794)。我们还可以记住南特出身的慈善家朱利安-波德拉斯(Julien Poydras)的诗作,或勒布朗-德-维伦纽夫(Leblanc de Villeneufve)于1814年出版的悲剧《普沙-胡马的英雄》(可在廷塔玛尔图书馆网站上在线阅读)。然而,我们必须很快接受这样一个事实:路易斯安那州的文学直到19世纪中叶才真正起飞,这也许要归功于亚历山大-拉蒂尔(Alexandre Latil),他在河口找到的避难所里写下了他的诗篇,并在1841年以《爱妃》为题出版,毫无疑问,这要归功于维克多-塞茹尔(1817-1874),他在1837年出版了最早的非洲裔美国作家的作品。混血儿》,谴责奴隶制。虽然今天有些被遗忘,但这位作家为阿尔芒-拉努塞(Armand Lanusse,1810-1868)铺平了道路,他是一名讲法语的自由奴隶,参与了争取平等民权的斗争,于1843年创办了《文学专辑》,这是一本为热爱文学的年轻人编写的杂志,两年后出版了《塞内莱斯》,这是一本 "土著诗歌选集",他为之投稿。印第安文化是由两兄弟推动的,他们是生于1810年的多米尼克-鲁凯特和小他三岁的阿德里安。前者在路易斯安那长大,但因学业而流亡,在1839年于巴黎出版的《美沙克贝恩人》(以一个部落命名)中唱出了对故土的怀念,后者在1859年终于与他的环境决裂,去和乔克托人一起生活,这是在他出版最著名的文章《萨瓦纳人

》18年后。 真的是在内战之后,一种可以说是民族的文学才得以发展。无论如何,它有利于法语,它得到了La Renaissance louisianaiseL'Athénée louisianais的支持,后者由Alfred Mercier于1875年创立,向作家们开放了他们的专栏。梅西尔还写散文(Étude sur la langue créole en Louisiane, 1880)和小说(L'Habitation Saint-Ybars, 1881),其成功程度可与他的女性同行西多妮-德拉-乌萨耶(Sidonie de la Houssaye,1820-1894)相比,她在丈夫去世后开始写作,一直到她自己去世。她已经完成了大量的工作(Contes d'une grand-mère louisianaise,Pouponne et Balthazar...),并在死后出版了她的论文Les Quarteronnes de La Nouvelle-Orléans

美国语言文学

尽管从1870年起,法语文学经历了一定的活力,但在20世纪初,由于缺乏足够大的读者群,它开始减弱。然而,这并不意味着路易斯安那州的文学界在衰落,因为美国的作家们正在舞台上崭露头角,受益于该地区过去的吸引力以及其巨大的文化多样性。至少应该提到三个名字,乔治-华盛顿-凯布尔、格雷斯-金和凯特-肖邦。凯布尔1844年出生于新奥尔良,四十多岁时搬到马萨诸塞州,无疑是因为他致力于反种族主义。这一承诺使他遭受了一些敌意,但却换来了与马克-吐温的伟大友谊,马克-吐温在《密西西比河上的生活》(收录于2015年出版的《Pléiade》)中赞叹地写到他。凯布尔的法语文本,特别是Louisiane(Magellan & Cie)和Carancro (Actes Sud),描绘了19世纪路易斯安那州的伟大图景,同时谴责其保守主义,这是格蕾丝-金(1852-1932)反对的观点,她希望对她的家乡地区给予更细致的、也许更令人同情的形象。更具体地说,她专注于写女性的肖像,无论她们是来自解密的贵族阶层的白人,还是处于贫困中的黑人(Bayou l'ombre, Actes Sud),从而加入了预示着女权主义的潮流,凯特-肖邦(1850-1904)也与此有关。后者在法语中也被发现,例如Interférences出版了《盖茨堡的索尔西耶》,这是一部关于内战和河口生活的短篇小说集;出版商Liana Levi也出版了小说《L'Eveil

》,描述了一段婚外恋及其对主人公的影响。 在20世纪20年代的黎明,1902年出生于亚历山大的阿尔娜-邦坦普斯参加了哈林文艺复兴运动,美国南方出现了一种既意识到自己的过去又牢牢扎根于现在的文学。这两种趋势一方面可以用弗朗西斯-帕金森-凯斯(1885-1970)和莱尔-萨克森(1891-1946)作为象征,这两位作家享有广泛的读者。第一位是参议员的妻子,她首先从自己的生活中汲取营养,以带有浓厚自传色彩的文本进入文学创作,然后才开始了以路易斯安那州为背景的更多小说作品汽船哥特》、《蓝色茶花》)。她的老式风格、她所使用的陈词滥调以及她的天主教信念,很快就在她的文学作品中找到了答案,这使得她在今天不太受欢迎,但这并没有使她在当时的后人消失。至于莱尔-撒克逊,他的记者生涯无疑凸显了他捕捉和收获民间传说元素的能力。他相当多产的作品(《美妙的新奥尔良》、《古姆雅雅》、《古老的路易斯安那》)仍然是那些对20世纪早期感兴趣的人的历史依据,尽管它还没有被翻译成我们的语言。还是在这个时候,"Vieux Carré",即新奥尔良的法国区,吸引了那些对独特氛围和低租金敏感的艺术家。许多作家在路易斯安那州定居了一个夏天或更长时间,但很难不提到威廉-福克纳和田纳西-威廉姆斯,他们都在这里找到了灵感。福克纳在新奥尔良只呆了六个月--他居住的建筑现在是一家书店的所在地,书店的名字是对他生活的提醒--但他带回了《素描》(在Gallimard发现的短篇回忆)和至少一部小说:《蚊子》(点)。威廉姆斯更有规律,从未完全放弃城市,他在那里遇到了《Un Tramway nommé Désir》(因为它经常迟到!),这本书成为一部戏剧,确保了他从1949年在巴黎的首次演出中成名。今天,一个戏剧节继续向他表示敬意。

从20世纪到21世纪

虽然它遭受了两次世界大战的耻辱,而且一些微妙的问题,如平等的公民权利,还没有完全解决,但二十世纪,特别是其下半部分,在某些方面是早期的综合。事实上,文学正在变得更加丰富多彩,因为它是多文化的,有时会被定居在该地区的作家所丰富,甚至出现了法语文学的复兴。如果没有CODOFIL的承诺,这是不可能的,它在1968年获得了对法语作为第二官方语言的认可,而当时法语已经被禁止了50多年。同样,创建于1996年的 "Cadienne行动 "组织,旨在保护和促进文化遗产,包括法语。

无论如何,在所有这些多元化中,有几位作家脱颖而出,其中一些人将获得国际声誉,如杜鲁门-卡波特,他当然是1924年出生在新奥尔良,但在这样的条件下,他肯定对自己在一个阴暗家庭中的童年没有很好的回忆。无论他的命运和悲惨结局如何,他还是成为了一个偶像,既是一个小说家(《蒂凡尼的早餐》),也是一个 "非虚构 "作家,这种风格接近于 "冈萨雷斯新闻",他与亨特-S.的方式密切相关。汤普森或诺曼-梅勒。事实上,在《冷血》中,他的灵感来自于一个真实的故事,并为之投入了五年的采访和纪录片工作,他彻底改变了 "真实故事"。该故事最初以系列专栏的形式发表在《纽约客》上,次年以一卷的形式出版,再次获得巨大的赞誉。杜鲁门-卡波特继续巧妙地将事实和小说交织在一起,出版了多部作品集,包括《狗吠》和《变色龙的音乐》。比卡波特年轻五岁的美国同胞雪莉-安-格劳在美国的知名度较低,但她却在1965年以《房子的守护者》

获得了普利策奖,她与诗人和短篇小说家约翰-威廉-科林顿(1932-1988)共享这种冷漠。 相反,由于像利亚纳-利维这样的忠实出版商的精心照料,欧内斯特-J-盖恩斯(1933-2019)得以征服法国读者的心。他最著名的小说--告诉他们我是个男人 》--获得了许多奖项,在2022年重新出版,并开辟了一套强烈质疑路易斯安那州白人和黑人之间关系的作品(凯瑟琳-卡米耶,《路易斯安那州的愤怒》,《儿子的名字》)。这种政治方法让人很难不与詹姆斯-李-伯克(James Lee Burke)相提并论,不过他的作品是侦探类型的。虽然他出生在德克萨斯州,但正是在路易斯安那州长大的他发展了自己最喜欢的角色--新伊比利亚的副警长戴夫-罗比乔(The Angel's Blaze,In the Electric Mist,New Iberia Blues... )。在一个完全不同的类型中,安妮-赖斯(1941-2021)致力于幻想,并销售了数百万册《与吸血鬼的访谈 》,该书被改编为银幕,是她的《吸血鬼编年史》的第一卷,是她众多传奇中的一个(《睡美人的不幸》、《梅菲尔女巫传奇》、《狼的礼物编年史》...)。最后,约翰-肯尼迪-图尔值得在这个介绍中占有一席之地,不仅因为他1937年出生于新奥尔良,而且因为他是《愚人的骗局》的作者,这部玩世不恭的小说在1981年为他赢得了普利策奖,那是在他因找不到出版商而自杀的12年后......最后,让我们提到扎卡里-理查德,他在两种文化之间徘徊,在他的诗歌和音乐作品中既使用英语又使用法语,还有巴里-让-安斯莱,他也非常致力于捍卫卡洪文化。