Evariste de Parny © duncan1890 - iStockphoto.com.jpg
Sépulture du poète Leconte de Lisle, à Saint-Paul. shutterstock - bjul.jpg

一个相对较近的历史

据说,留尼汪岛为水手们所熟知已经有好几个世纪了,它曾是阿拉伯人、葡萄牙人、荷兰人和英国人的中转站。然而,是法国人在1642年决定夺取它,并将其命名为波旁岛以纪念皇室。路易-帕扬1663年在那里定居的尝试可以在乌尔班-苏苏-德-雷内福特的《 东方印度公司在马达加斯加岛或多弗朗明哥岛的首次航行关系》中找到,该书可以在Gallica图书馆网站上以免费数字版本阅读。在经历了许多波折之后,帕扬两年后放弃了,让位于几个月前在南特登船的20名殖民者,1821年出生的本地作家和历史学家乔治-阿泽玛在他著名的《波旁岛史》

中不会不记述此事。但就目前而言,在这之前几乎被遗弃的领土正在蓬勃发展,尤其是从1715年起,在著名的印度公司的赞助下,该公司竭尽全力发展咖啡的种植,不幸的是,这种剥削与男人的剥削是同步的。这个18世纪的特点是试错,废除奴隶制的投票没有实现,留尼汪岛的名字第一次在被放弃之前响起,然而,通过两位诗人,一个只等待书写的文学传奇形成了。 安托万-贝尔坦和埃瓦利斯特-德-帕尼分别出生于1752年和1753年,相差几个月,他们的共同点是在9岁时就离开了自己的家乡。前者在巴黎学习,后者在雷恩学习,两人都开始了军事生涯,在宫廷中相遇,并因各自对诗歌的喜爱而形成了丰富的友谊。安托万-贝尔坦健康状况不佳,在爱过和写过很多东西之后,于37岁时去世。他的作品,包括他最著名的挽歌《Les Amours》,仍然可以从Classiques Garnier和L'Harmattan那里买到,正如Évariste de Parny的作品一样,他有时间进行长期和成功的事业,这使他在1803年进入法国Académie。他仍然以他的Poésies érotiques(1778年)而闻名,受到普希金的赞扬,他的Chansons madécasses(1787年)是对歌曲的散文改编,他说这些歌曲是马达加斯加的,这也说明了他对殖民主义的拒绝。当然,贝尔坦和帕尔尼自称是留尼汪岛的第一批诗人,尽管他们在那里生活的时间并不长,与上述历史学家的父亲艾蒂安-阿泽玛不同,他1776年在那里出生,1851年在那里丧生,在此期间在他的各种作品、寓言、戏剧和诗歌中赞美了他家乡的美丽。因此,该岛是法国的一个省,尽管在地理上很偏远,其文学作品在其自然边界内外都有写作,享受着首都的影响,反过来也影响着首都。

在该岛和法国之间来回奔波

这部被认为是留尼汪岛第一部小说的文本的历史或多或少符合这一逻辑。因此,《Les Marrons》的故事发生在印度洋,是由一个混血儿写的,但在巴黎出版。然而,如果路易-蒂马吉恩-乌阿特(1809-1883)在1844年选择在法国首都出版他的书,那几乎不是出于自愿,而是因为他被驱逐出他出生的岛屿,被怀疑策划了一个反对统治者的阴谋,最重要的是他公开反对奴隶制,四年后奴隶制才最终被废除。他的小说是对自由和异族通婚的颂歌,其标题直接指的是对逃跑的奴隶的绰号。事实上,它是关于一个奴隶贸易的年轻黑人受害者和他被 "作为礼物送给 "的年轻女孩之间的爱情,这对爱情鸟宁愿逃到森林里,也不愿遭受大众的责难。自愿被遗忘的时间太长了,这个文本在2019年由美丽的Arbre Vengeur出版社重新出版。路易-埃米尔-赫里于1808年出生在布列塔尼。他的生活在某些方面与胡阿特相似,因为他向后旅行,在留尼汪岛定居,并在那里开办了一所学校,这个虔诚的愿望曾令他的同龄人激动不已。这位校长在该岛文学文化中的作用是很重要的,因为他是第一个将一种在此之前只有口语的语言--留尼汪克里奥尔语--固定在书面上的人,他通过拉封丹的《寓言》,在1828年诞生了献给波旁岛女士们的《寓言》créoles,这是一个过滤器。这个过程可能更幽默而不是科学,但它仍然可以被认为是语言学的一个启蒙步骤。此外,海瑞还遇到了同样出生在法国的安托万-路易-卢桑,他因为军事原因搬到了圣丹尼,后来又因为感情原因在那里定居。1846年偶然购买的一台平版印刷机将影响他的命运,他将把他的艺术服务于合作项目,当时的专辑和报纸,当地的作家,如Héry将参与其中。欧仁-达约特(Eugène Dayot,1810-1852)也是通过媒体发言,将他的诗作《残缺》(Le Mutilé)--一个可怕的标题,因为它说明了他自少年时代就患有麻风病的多种后遗症--作为他的就职宣言,这首诗已经产生了政治影响,因为它主张自由。达约特很快就坚持支持人权,但他的废奴主义承诺给他带来了麻烦,使他失去了他所创办的报纸《Créole》。他对祖国的热爱和对殖民者的不信任将反映在其他专栏中,打算成为小说的连载《波旁坑道》将在《圣保罗法院报》

上发表。在他完成之前就被早逝所收割,他的杰作将一直未完成。 正如这些先例所说明的那样,岛屿和六角形之间的联系超出了一个省和首都之间的简单竞争,因为存在着一部分人对另一部分人的支配关系。如果血统混杂,现在还不是胡阿特梦想的由混血提供的和解的时候,而是仍然存在歧视,比如奥古斯特-拉考萨德(1815-1897),他因为混血而被皇家学院拒绝。然而,他在南特的学习证实了他的早熟,这在他未来的成功和他在《世界日报》以及后来在《巴黎日报》上获得的出版物中得到了进一步的证明,这些出版物受到了浪漫派的高度评价。他在1850年获得了法兰西学院颁发的马耶-拉图尔奖,12年后又获得了法兰西学院颁发的波尔丁奖,他是《萨拉齐安人》和《诗与风景》的作者,备受赞誉。遗憾的是,虽然他的事业很辉煌,但却一直处于一个即将成为留尼汪岛最著名诗人的人的阴影之下,这个人就是1818年出生于圣保罗的勒孔特-德-利斯勒。他的作品很丰富,因为他既尝试翻译古代作家,也为戏剧写作,但正是这三本诗集--《古诗》(1852年)、《野蛮诗》(1862年)和《悲剧诗》(1884年)--为他赢得了作为一个文学运动--帕纳西人--的领袖的声誉,也许是过度的。在不质疑他的才华的情况下,让我们承认他的诗确实出现在三本出版物中(从1866年到1876年),这些出版物成为帕纳西人的展示平台,甚至是一个宣言,用泰奥菲勒-戈蒂埃的话说,他们主张 "为艺术而艺术"。因此,对美的描述和神话的引用优先于他的政治抱负。受浪漫主义主题的影响,这位造型师受到了同行的称赞,包括他的同胞Léon Dierx(1838-1912),也是一位帕纳什人。1886年,维克多-雨果去世后几个月,莱孔特-德-利塞尔甚至征服了法兰西学院的第14号席位,他说,这是在这位伟人的祝福下。十九世纪以这一最终认可结束,二十世纪则以一场政变拉开序幕:一部由四人之手写成但署一个笔名的《团圆》小说于1909年获得龚古尔奖。

20世纪和21世纪

两位出生在圣丹尼和圣皮埃尔的表兄弟,乔治-阿瑟纳斯(1877-1953),人称马吕斯,和亚历山大(艾梅)-梅洛(1880-1958),人称阿利,以马吕斯-阿利-勒布隆的名字藏匿。他们的故事《法兰西》(En France)跟随年轻学生克劳德的脚步,他离开留尼汪岛,进入巴黎索邦大学。他们敏锐的观察力--和机智的头脑!- 当需要授予这一著名的荣誉时,他们将赢得让-吉罗杜的青睐。虽然他们的小说似乎已经完全从书店的书架上消失了,但仍有一篇文章--《关于殖民地文学的回忆》(Écrits sur la littérature coloniale)--出版商L'Harmattan仍在出售该书。本世纪初,留尼汪的文学仍然受到殖民帝国的影响,但毫无疑问,由于艾梅-塞泽尔支持并在1946年通过的省化法的影响,一个转折点,甚至是对地方特色的要求,得到了肯定。这是如此真实,以至于一场文学运动诞生了,首先由让-阿尔巴尼(1917-1984)领导,他给它起了个名字:"créolie"。这个人在大都市和他的家乡岛屿之间摇摆不定,就像他在法语和克里奥尔语之间摇摆不定,在写作和说话之间摇摆不定。他在1951年出版的作品集《Zamal》 仍然是这个过程中的一个基本步骤,1946年出生的阿克塞尔-高文(Axel Gauvin)将跟随这个过程,成为法语区办公室的主席,并在1996年开始翻译他在1987年出版的小说《Faims d'enfance》,标题为《Bayalina》。虽然出现了拼写问题--先后采用了不同的代码,Lékritir 77、KWZ,然后是Tangol--但文学质量的问题是毋庸置疑的,2004年设立的LanKRéol奖证实了这一点,该奖奖励用克里奥尔语写的作品。无论使用什么语言,这个20世纪都是肥沃的,新一代的作家们,无论是土生土长的还是浸透了他们对留尼汪岛的热爱,都在为这股新的气息做出贡献。如果我们不得不提到其中的几个人,那么,让-弗朗索瓦-桑隆、阿兰-吉利、莫尼克-阿吉诺尔、莫尼里-姆巴埃、索伦-科夫等人的名字会立即浮现在脑海中