巴拿马拉维利亚 - 巴拿马拉维利亚
这座建立在太平洋上的第一座城市的废墟说明了它的运动史,它在1671年被骑兵亨利-摩根摧毁,这是个悲剧。
巴拿马亚松森圣母院于1519年8月15日由Pedrarías Dávila建立,距Vasco Nuñez de Balboa发现南海不到6年。它的名字来自于被命名为这个名字的众多树种(这一点我一直在网站上找到),也是表示 "丰富的鱼 "或 "纸 "的土著语。这个地方,有海洋,有红树林,没有可饮用的水,不是安装的最佳地点,也不是保证城市的保护。为了避免这种情况,达连省的圣玛丽亚-安提瓜的上校们离开了他们的大西洋堡垒,在即将重新洗牌的和平海岸上定居下来,以便将其作为出发港口,寻找东方之路和其岛屿的位置。几年后,弗朗西斯科-皮扎罗发现了印加帝国的财富,巴拿马成为转运黄金、金钱、珍珠的城市,通过卡米诺-雷亚尔(Camino Real)(然后是卡米诺-克鲁斯)到达诺布雷-迪奥斯(Nombre de Dios)(十六世纪末为波多贝罗),然后穿越山脉到西班牙。
这座城市成为殖民体系中的一个商业、教会和政治中心,具有首要地位。在1621年的地震和1644年的严重火灾之后,最糟糕的事情发生了。1671年1月28日,摩根带着1200名男子袭击了巴拿马,当时的人口大约为8000人。他们在攻克圣洛伦索要塞后,出其不意地占领了这个城市,并在查格雷斯河边停留,然后在卡米诺-克鲁斯河边停留。组织不力的防卫并不可怕,可怕的是为了避免掠夺而引爆了堡垒。只有拉梅塞德和圣何塞的街道和建筑得到了保护。摩根在离开城市前的一个月里,用火烧和唱歌的方式,把他所放的悲剧人物和囚犯赶走。
幸存者在两年内经历了饥荒和疫情,直到8公里外的新城市建成。剩下的建筑被逐一拆毁,直到 "新巴拿马 "的出现。遗憾的是,在1950年被现代城市摧毁的巴拿马城,在1976年被巴拿马政府保护并宣布为历史古迹,并在2003年被列入联合国教科文组织的世界文化遗产名单。
Il y a plusieurs belles demeures et églises à visiter notamment l'église San José possède un magnifique autel en or, il est exceptionnel et c'est l'un des plus ancien d'amérique.
La place de France est un lieu qu'il faut voir, belle harmonie de couleurs ! De la terrasse, on a des vues inoubliables sur la baie, sur la vieille ville et sur les gratte-ciels de la ville nouvelle.
La vieille ville de Panama nous a rappelé notre visite de la belle ville de Carthagène en Colombie.