2025
推荐
2025
加来的一座51米高的灯塔,有271个台阶。
从1818年起,在Guet路的高处就有一个灯塔存在。我们现在所知道的是由路易-菲利普在他的法国港口改善计划中决定的。1848年,这座纪念碑被投入使用,在第二次世界大战期间抵御了城市的轰炸。纪念碑总长51米,你必须在它的271个行进路线上画出全景图。从时间上看,灯塔的距离为43公里!在这里,参观是由那些富有同情心和热情的年轻人进行的,这得益于Opale Tour协会的工作。
你知道吗? 本评论由我们的专业作者撰写。
广告
广告
与我们的合作伙伴一起组织您的旅行 加莱
运输
预订您的航班机票
自行车租赁
住宿和停留
查找酒店
假日出租
寻找你的露营地
量身定制的旅行
服务/现场
活动和访问
激活 VPN
申请签证
旅行保险
Les explications du jeune homme qui m'a servi de guide étaient très intéressantes.
Et en plus il était très souriant, très gentil, très agréable.
Aucun regret d'avoir gravi les 271 marches.
J'ai pu prendre 1 photo des beffrois de l'hôtel de ville et de l'église Saint Nicolas.
Parcontre concernant la jeune femme à l'encaissement, 1 petit sourire aurait été du plus bel effet, au lieu de me répondre qu'il fallait réfléchir quand je lui ai demandé pourquoi, le personnel n'avait pas le droit de laisser monter seuls, les touristes au balcon du phare.
Et en plus 1 sourire ne fait de mal à personne .
Such an ugly phallic symbol, rising out of nowhere. ????
Made of cement, with no personality—just tall for the sake of being tall. ????
And even then, it’s not that tall—it only seems that way because the buildings around it are so small. ????
It’s a lighthouse, technically, though it feels more like a leftover from another era. ????️
These days, boats use GPS, so maybe it’s just here to guide submarines. ????
Getting here is a mood-killer—you pass warehouses, empty lots, and a general sense of neglect. ????
The weather doesn’t help either: gray skies, wind, and damp air only make the whole thing feel more depressing. ????️
In the end, it’s just an ugly construction. ????
And ironically, it stands as one of the few “towers” in the proud town of Calais. ????️