一个外籍人士的文学...

虽然博茨瓦纳因其宁静的治理而配得上 "非洲瑞士 "的绰号,但其地理和人口状况也让人想起了赫尔维蒂亚。这个国家没有出海口,与占其领土大部分的卡拉哈里沙漠相比,人口稀少,人口仅有250万。虽然英语是官方语言,但他们中的大多数人都把茨瓦纳语作为他们的首选语言。贝西-海德在开始写作时选择了茨瓦纳语作为她的首选语言,此前的艰难生活使她在博茨瓦纳寻求庇护。她于1937年出生在南非,是一个富有的白人妇女和一个黑人仆人之间的私生子。虽然种族隔离制度尚未正式确立,但隔离法已经生效,禁止混合婚姻。据说她的母亲将在一个虚假的借口下离开她的环境,而贝西-海德将在精神病院出生。成年后,她成为一名教师,并开始在著名的杂志《Drum》上发表文章,但她对泛非主义大会的政治参与使她于1964年在博茨瓦纳寻求流亡,在那里她申请了公民身份,直到15年后才获得公民身份,在她因病过早去世前不到10年,她的工作刚刚开始被认可。由于优秀的瑞士出版社Zoé进行了出色的翻译工作,现在有可能发现她最著名的小说《马鲁》,其女主角是一名来自博茨瓦纳的马萨瓦妇女,她遭受了其部落的歧视。

正是他收养的国家,也激发了1933年出生于奥克兰的诺曼-拉什,写下了他最美丽的几页。从很小的时候起,他就为文学而疯狂,卖旧书和教书。 1978年,他成为和平队--一个致力于民族间和平的独立的美国机构--在博茨瓦纳的负责人,然后他开始在一本非常明确的短篇小说集《白人》中勾勒出具有某种咬合力的外籍人士。这部作品完成于1986年,并获得普利策奖,由Fayard提供翻译。在一个美妙的肖像画廊里,读者见到了对自己的非洲经历感到失望的社会学家,以及公务员和其他前来传教的传教士,他们与当地的现实情况完全不一致。

诺曼-拉什将再次出手,利用博茨瓦纳作为两部小说的背景:1991年获得国家图书奖的《耦合》和2003年出版的《凡人》。在第一部中,一位人类学家正视她对一个知识分子的幻想,这个知识分子在卡拉哈里沙漠的中心地带建立了一个乌托邦社会,而在第二部中,一位中情局特工努力调和委托给他的任务,特别是监视一个社会主义的茨瓦纳人,与他对妻子的嫉妒激情。

在亚历山大-麦考尔-史密斯的小说中没有特工,而是一个非典型的、可爱的私人侦探,他首先是一个很好的借口,可以从内部发现博茨瓦纳,这是一个作者非常熟悉的国家,因为他一生都会在他1948年出生的大陆和他的家人来自的苏格兰之间摇摆不定。他在布拉瓦约长大,80年代初在哈博罗内任教,这段经历对他的写作生涯产生了影响,因为他在1998年出版了《拉莫茨韦侦探》(Mma Ramotswe Detective),这是一个世界闻名的系列的第一卷,现在有法语版本,由10-18出版的神话般的《大侦探》系列。Precious Ramotswe,一个与暴力的前伴侣分居的四十多岁的女人,决定在博茨瓦纳的小镇Tlokweng创建全国第一的女子侦探所!在这个小镇上,Precious Ramotswe和她的朋友们一起工作。与有形的线索相比,这位年轻女子更多依靠的是她的直觉和对人际关系的感觉,她将接二连三地取得成功,为博茨瓦纳勾勒出一幅亲密的画卷,也让自己有了一个新的、更浪漫的爱情故事。亚历山大-麦考尔-史密斯在转向新的视野之前,写了大约20个博茨瓦纳的冒险。他的传奇故事广受好评,已被翻译成30多种语言,受到世界各地读者的喜爱。

...和本土文学

也许仍然有些胆怯,或者没有享受到无视国家边界的宣传的青睐,但博茨瓦纳公民写的文学作品确实存在,正如Unity Dow的作品所证明的那样。她的小说《无辜者的呼喊》(The Cries of the Innocent)于2006年由Actes Sud出版,小说中的主人公阿芒特是一位意志坚强的调查员,她竭尽全力要查清小尼奥的死因,而这一事件被轻易地归咎于一头狮子的游荡。虽然法国在2010年7月授予她国家荣誉军团勋章,但不幸的是,这部小说--不幸的是已经绝版--是唯一被翻译的作品,而Unity Dow已经出版了五部作品,包括《Saturday Is for Funerals》(哈佛大学出版社,2010年),该作品受到国际评论家的一致好评,并在美国获得多个奖项。

任何想聆听博茨瓦纳文学新声音的人都别无选择,只能练习英语,例如拿起1952年出生的安德鲁-塞辛伊的《再见权力》或《岩石上的爱情》,或者深入研究大学教授莫泰恩-梅拉姆的作品,他曾在南非1996年《生活和部分生活》)、美国1999年《暮色地带的孩子》)和博茨瓦纳(《火的洗礼和其他故事》,2010年)出版。感受当代文学的另一种方式是走上网络,1993年出生的西扬达-莫胡特西瓦正是在网络上以一个标签的方式扬名立万。现在,她是一名作家和演讲者,代表着要求被倾听的新一代。