2025
推荐
2025
作为中世纪军事建筑的城堡博物馆,作为守卫的塔楼里有维特雷艺术和考古博物馆。
维特雷城堡是布雷顿军事建筑史上最著名的建筑之一。1239 年,维特雷男爵的继承人与拉瓦尔公爵结婚时,大部分建筑结构已经固定。该庄园基本上是在布列塔尼王位继承战后的第十四和第十五世纪由维特雷-拉瓦尔家族的后人创建的。传统认为,庄园的巨大规模代表着庄园主的权力。城堡的外围是一个斜坡和一个小城堡,小城堡的两侧是两个穹顶。在城堡的南面,圣洛朗(Saint-Laurent)游览区是一座重要的纪念碑,如今它是维特雷艺术和建筑博物馆(Musée d'Art et d'Archéologie de Vitré)的所在地。在城堡的内部,古老的贵族宅邸(beautiments seigneuriaux)占据了现在的市政厅(hôtel de ville)。La chapelle est un joyau de la Renaissance et la tour de l'Orangerie a été aménagée en musée d'Histoire naturelée en 1876 par Arthur de La Borderie dans l'esprit encyclopédique, celle de l'Oratoire a été convertie en musée des Arts populaires régionaux.我们可以欣赏到十六世纪的三联画,上面装饰着代表《旧约》场景的利摩日雕像。十三世纪时,一些废墟对城堡进行了修缮,但城堡在十九世纪被列为历史纪念碑后,又进行了重要的修复。它以其引人入胜的博物馆,成为所有历史和文物爱好者不可或缺的景点。
你知道吗? 本评论由我们的专业作者撰写。
广告
广告
与我们的合作伙伴一起组织您的旅行 窗户
运输
预订您的航班机票
自行车租赁
住宿和停留
查找酒店
假日出租
寻找你的露营地
量身定制的旅行
服务/现场
活动和访问
激活 VPN
申请签证
旅行保险
car une bonne partie est occupée par la mairie avec ne verrue un ascenceur extérieur et la cour du chateau sert de stockage de materiel c'est bine dommage de si mal exploiter un tel monument historique j'ai été déçue de ce manque d'intêret pour ce patrimoine historique
j'ai été un peu déçue par la visite de la partie musée, car certaines pièces étaient fermées pour travaux, qu'une partie des feuillets explicatifs manquaient et que dans deux salles des cordons de sécurité nous empêchaient de nous approcher pour voir les détails.
par contre j'ai été admirative d'une très belle cheminée renaissance au parcours peu banal et de la très belle restauration de la toiture intérieure de la tour.