结果 舞蹈课 驯鹿

到达和联系

Carte de l'emplacement de l'établissement
7, square Pierre-Merlat, 35000驯鹿, 法国 在地图上看到
改进本页
推荐

Salsa Fievra成立于1994年,是一个以热情和舞蹈为目标的组织。她也是布列塔尼地区第一个教授萨尔萨和尊巴的协会。2014年,她的18位教授在9个街区提供舞蹈课程,这些充满激情的受益者就在这里,让你度过一个美好的时刻。许多人,包括那些不健康的人,都是通过崇拜来完成的。如果你想学习和掌握尊巴健身舞、萨尔萨舞、巴沙塔舞或基松巴舞,你可以在这里学习,而且良好的氛围就在身边。为艺术、运动和分享而设:这是一个很好的设计!Futé a essayé et il a adoré !

你知道吗? 本评论由我们的专业作者撰写。


与我们的合作伙伴一起组织您的旅行 驯鹿
运输
住宿和停留
服务/现场

通过 Get Your Guide 预订最佳活动

成员的意见SALSA FIEVRA

5/5
3 通知
发送回复
质量/价格比
服务

以下评分和评论反映的是会员的主观意见,而非 The Little Witty 的观点。

您已经为该机构留下评论,该评论已由Petit Futé团队验证。 您已经提交了对该机构的评论,正在等待验证,一旦验证通过,您将收到一封电子邮件。
Un grand merci à notre professeur qui a créé une méthode innovante pour apprendre le tango argentin. Mon mari ne savait pas mettre un pied devant l'autre et n'en avait pas envie. De mon côté je ne savais pas danser en couple. Désormais nous partageons beaucoup d'instants de complicité pendant les milongas.
Voilà un enseignement intelligent de la danse qui ne se contente pas d'apprendre par coeur des figures (ce qui ne tente pas les hommes)et qui autorise très rapidement l'improvisation (la partenaire évite ainsi de s'ennuyer). Le créateur de la méthode organise aussi durant l'été, les Milongas de Dinard : l'idée est simple et géniale; c'est un bal gratuit, à Dinard devant le casino avec vue sur mer. Tout le monde peut venir y danser le tango. Les passants tentent quelques pas, et c'est vraiment sympatique.
Un apprentissage de la danse en couple centré sur la communication, où donneur et receveur sont tous deux à l'écoute de l'autre. Plus qu'une méthode, c'est un art de vivre.
A essayer absolument!

与我们的合作伙伴一起寻找独一无二的假期优惠

发送回复