封闭的城市
到达和联系
这座有城墙的小镇是布列塔尼海岸的象征之一,其历史可追溯到几个世纪以前。
前往孔卡尔诺,请不要错过市历史中心 Ville Close。这是布列塔尼海岸的标志之一,其历史可追溯到几个世纪以前,它的特征是高约三米的花岗岩石柱。想象一下,一个近似于近代的建筑,坐落在水边,位于欢乐港的周围,周围是一望无际的沼泽:您仿佛回到了中世纪!这座城市坐落在一个长 350 米、宽 100 米的空地上,被一些巨大的废墟所包围,这些废墟见证了这片土地的军事历史,并在几个世纪后进行了多次改造。它们在 1899 年被列为历史古迹,而其他一些防御工事,特别是总督之旅和马杰尔之旅,则在 1913 年被列为历史古迹。主宰入口的beffroi是在更晚的时候修建的,但这并没有影响它成为这座城市的标志。每年都有许多游客在这些长达 350 米的狭窄长廊中尽情游览。他们还可以看到许多花园和休息区,从这里可以俯瞰康卡尔诺海湾、渔港和欢乐港。
为了让人们能够进入康卡尔诺市中心的小广场,"关闭的村庄 "通过两个小门与地面相连,这两个小门位于沃班(Vauban)时期的一个令人印象深刻的门上。不过,鉴赏家们更愿意从另一个可疑的入口进入:他们会注意到通道的顶端,这艘小船从另一条河上的兰里克区(Lanriec quartier de Lanriec)驶出,与宫苑相连。La Ville Close 设有一个小码头,用于在穿越 200 米长的河道后接待小船和过往行人,穿越河道只需几分钟。当地人很乐意说这是世界上最小巧的游船!早在中世纪,就有路人在近郊市镇之间开辟了一条小路(有资料证明从十八世纪初就有这条小路),但通行权早已被私有化。在过去的几个世纪中,由于状况不佳或受到破坏,这条通道曾多次中断。从二十世纪开始,村里的村民、渔民、商人、搬运工、牧民和其他居住在村里的生态保护者都开始养殖鳕鱼。在那个时代,人们在海岸上捕鱼(即涂上胭脂!)。如今,游客们在一艘小帆船上,以 1 欧元的价格重新回到 Close 市。
你知道吗? 本评论由我们的专业作者撰写。
C'est magnifique
Quel plaisir de déambuler dans les petites ruelles pavées, d'admirer les façades des maisons en granit avec aux fenêtres des jardinières en faïence.
Pas de voiture, mais beaucoup de touristes, et à mon goût un peu trop de boutiques.
Pour retrouver un peu de calme et profiter d'un magnifique panorama, il faut absolument faire le tour des remparts.