FOIRES
公平
4/5
2025
推荐
2025
莱比锡展览馆(Messegelände)于1990年年底开张。这是一个在建筑和空间划分方面最现代的类型。它有一个巨大的表面,特别是一个完整的轿子,占地112000平方米,分布在多个大厅,其中包括一个巨大的玻璃球(Glashalle)长238米,大80米,高30米。展览馆位于莱比锡的北部,在机场和哈雷的路上。它每年接待来自世界各地的120多万游客。它所举办的活动多种多样,包括经济和技术交流(如OTWorld)、文化交流(如 :Buchmesse或Mutec)以及家庭和大型公共活动(如家庭沙龙和Haus, Garten und Freizeit等休闲活动),内容丰富。因此,莱比锡年复一年地成为德国和欧洲战略上的一个焦点。它的重要性在于它在地理上的特殊地位,在东部欧洲和西部欧洲的中心地带,更重要的是在于协调其每一个展览的莱比锡展览集团的活力。
你知道吗? 本评论由我们的专业作者撰写。
广告
与我们的合作伙伴一起组织您的旅行 莱比锡
运输
预订您的航班机票
自行车租赁
住宿和停留
查找酒店
假日出租
寻找你的露营地
量身定制的旅行
服务/现场
活动和访问
激活 VPN
申请签证
旅行保险
成员的意见FOIRES
4/5
1 通知
质量/价格比
服务
以下评分和评论反映的是会员的主观意见,而非 The Little Witty 的观点。
La Foire de Leipzig (Leipziger Messe GmbH) se présente aujourd’hui comme un prestataire de services moderne reposant sur une structure orientée vers le marché et suivant un concept axé sur l’avenir. L’élargissement de l’Union Européenne a créé de nouvelles opportunités pour la Foire de Leipzig. Implantée au cœur de l’Europe, elle s’est maintenant établie comme une place de choix pour les échanges commerciaux entre l’est, et représente une nouvelle culture européenne des foires et salons.
Leipzig, ville de foire au cœur d’une grande Europe, est garante de savoir-faire et de compétence en matière de salons professionnels, d’échanges entre mentalités les plus diverses et de services de parfaite qualité. Un commerce sans frontières, des thèmes d’avenir, le point de rencontre des Européens d’est et d’ouest, autant d’atouts pour l’un des centres d’exposition les plus beaux et les plus modernes d’Europe, qui peut en outre compter sur des collaborateurs hautement motivés.
Un réseau de près de 30 représentations internationales assure les contacts dans le monde entier. Des études économiques renommées soulignent le rayonnement de la Foire de Leipzig dans la région et les perspectives d’avenir qu’elle a su s’ouvrir.
Avec ses filiales, la Foire de Leipzig couvre la palette entière des services liés aux manifestations, de la construction des stands à l’offre gastronomique en passant par le déroulement de salons à l’étranger.