2025
推荐
2025
如果您想进一步了解法多,尤其是里斯本法多,那么这座博物馆绝对不容错过。
如果您想进一步了解法多音乐,尤其是里斯本的法多音乐,这里就是您不可错过的博物馆,它于 2011 年被联合国教科文组织认定为 "人类非物质文化遗产"。永久性展览的路线经过精心设计,旨在了解法多的历史、十九世纪 里斯本的发源地、通过剧院、广播、唱片和电影的传播情况,以及其乐器--吉他的演变过程。此外,他还擅长音乐和多媒体教学。此外,著名画家何塞-马尔霍亚(José Malhoa,1855-1933 年)的作品《O Fado》(1910 年)是音乐风格的杰出代表,2011 年被联合国教科文组织列入世界人类遗产。博物馆的图书馆也提供了非常丰富的资料,包括各种语言的书籍和从 Léonard Cohen 到...... Léonard Cohen 的法多唱片!这次参观还可以通过在城市另一端的 Amália Rodrigues 大教堂举办一次法多音乐会来结束,Amália Rodrigues 曾是所有人的偶像。这里经常举办法多音乐会。这是对法多及其两种乐器的真正致敬:一种是中提琴(西班牙古典吉他),它提供了节奏和音调;另一种是葡萄牙吉他,它类似于曼陀林,有 6 根软线,可用作琶音和伴奏。
你知道吗? 本评论由我们的专业作者撰写。
广告
广告
与我们的合作伙伴一起组织您的旅行 里斯本
运输
预订您的航班机票
自行车租赁
住宿和停留
查找酒店
假日出租
寻找你的露营地
量身定制的旅行
服务/现场
活动和访问
激活 VPN
申请签证
旅行保险
通过 Get Your Guide 预订最佳活动
成员的意见法多博物馆 (museu do fado)
4.6/5
37 通知
质量/价格比
服务
原创性
以下评分和评论反映的是会员的主观意见,而非 The Little Witty 的观点。

访问于七月 2025
Musée très intéressant.

访问于七月 2025
Le musée du fado est une étape incontournable pour tous ceux qui aiment ce genre musical et veulent en savoir plus sur son histoire. Il se distingue par son contenu musical et informatif, avec des enregistrements, des vidéos et un contexte historique bien présentés. Toutefois, l'exposition d'objets physiques est quelque peu limitée, ce qui peut donner à certains visiteurs l'impression qu'il manque quelque chose de plus visuel. Il s'agit néanmoins d'une visite recommandée pour ceux qui souhaitent s'immerger dans l'univers du fado.

访问于七月 2025
Lindo

访问于六月 2025
Musée interactif très intéressant

访问于六月 2025
Que j'apprécie ou non le fado en tant que genre musical, j'aime qu'une communauté présente un attribut culturel qu'elle apprécie avec respect et amour dans le cadre d'une exposition. Vous pouvez ressentir cette dévotion dans cette exposition. L'entrée n'est pas chère, il ne s'agit pas de l'arracher. Dans sa profondeur, elle m'a donné un aperçu d'un petit détail culturel des Portugais.