祈祷祈祷
Padrao高56米,具有超现代的设计,中心是世界地图,可以看到里斯本的美丽景色。
这座纪念碑于 1940 年为葡萄牙世界博览会(Exposição do Mundo Português)而建,1941 年被一场飓风吹毁,1960 年为纪念港口海事扩张的主要推动者亨利-勒-航海家(Henri le Navigateur)逝世 500 周年而重建。这座纪念碑的设计者是建筑师科蒂内利-泰尔莫(Cottinelli Telmo)和雕塑家莱奥波尔多-德阿尔梅达(Leopoldo de Almeida),碑高 56 米,以堤坝的形式呈现。周围有 33 位十五至十六世纪的人物,其中包括瓦斯科-达-伽马、佩德罗-阿尔瓦雷斯-卡布拉尔、费尔南-马加良斯、路易斯-德-卡蒙斯或 D. 菲利普-德-伦卡斯特。1497 年 7 月 8 日,瓦斯科-达-伽马(Vasco da Gama)在发现通往印度的海上航道时加入了这一行列。他的名字来源于 padrões。Padrão(单数 padrões)是一种 "带有葡萄牙十字或蓝花并刻有铭文的柱子"。葡萄牙航海者使用它们来标明他们的炮位。第一个使用的是迪奥戈-卡奥(Diogo Cão),根据让二世的命令于 1482 年在扎伊尔河河口使用。从顶部可以 360 度俯瞰里斯本、贝伦和塔吉,内部有一个礼堂和一个临时展览厅。在日光下,您还可以看到一朵直径 50 米的玫瑰花,它是根据建筑师克里斯蒂诺-达-席尔瓦(Cristino da Silva)的设计,由一些小亭子组成,中心是一个平面图,上面刻有葡萄牙主要展览的日期和展品。
你知道吗? 本评论由我们的专业作者撰写。
通过 Get Your Guide 预订最佳活动
成员的意见祈祷祈祷
以下评分和评论反映的是会员的主观意见,而非 The Little Witty 的观点。
Le monument domine le front de l'estuaire du Tage et surplombe une magnifique et immense rose des vents représentant la carte du monde.
Celle-ci mérite d'être contemplée depuis le sommet, pour 3€/Personne.
Un conseil, soyez patient pour réaliser de belles photos, car de nombreuses personnes ne respectent pas ce chef d'œuvre et restent debout, en plein milieu de la carte du monde.
Si vous avez la chance d’avoir un magnifique ciel bleu, vous ne pourrez qu’apprécier ; rien que la couleur de la pierre du monument et les rayons de soleil reflétant sur les mosaïques, c’est juste magnifique !
Pour info, si vous souhaitez rejoindre le Monastère des Hiéronymites (Mosteiro dos Jerónimos), accessible par le grand Jardin de Belém (Jardim de Belém), il vous suffit juste d’emprunter le passage piéton souterrain situé près de la route, face au monument.
mais le lieux vaut le détour ne serait-ce que pour le calme et la vue dégagée