日本有顶桥
工程工程
3.8/5
2025
推荐
2025
这座桥建于 1593 年,用于连接日本人和中国人的居住区。
始建于 1593 年,当时是为了将日本区与中国区连接起来。1986 年,法国人在此修建了一座桥梁,以方便船只通行。根据传说,还有一位名叫 Cu 的巨人,他的头在印度,尾巴在日本,身体在越南。它的每一次移动都意味着一场大自然的灾难。为了保护这座城市,当地居民建造了一座桥,使巨兽无法在桥上移动。在桥的周围,有一座建于十七世纪的小型卡乌塔(chua Câu)。它雕刻的是亡灵的头颅,并向北方的卫士陈武致敬。正面插图显示,18世纪时,该桥被称为 Lai Viên Kiêu ["Pont des amis venus de loin"],这一称谓现在已不再使用。
入口处的两张单人床和两张双人床表明,建造工程始于 Singe 年,终于 Chien 年。1593 年,一块专门用于保护古桥的日本石碑被安放在 Phan Chu Trinh 街 98 号的一棵树上。
如今,每年的暴风雨(台风和洪水)都在威胁着这座桥。每天都有数以百万计的游客在桥上游览,使桥的基础受到严重破坏。该桥经过长期修复,将于 2024 年重修。修缮工作一直没有得到很好的评价,很多人认为它们会毁掉桥的传奇魅力。
你知道吗? 本评论由我们的专业作者撰写。
广告
广告
与我们的合作伙伴一起组织您的旅行 会安
运输
预订您的航班机票
自行车租赁
住宿和停留
查找酒店
假日出租
寻找你的露营地
量身定制的旅行
服务/现场
活动和访问
激活 VPN
申请签证
旅行保险
通过 Get Your Guide 预订最佳活动
成员的意见日本有顶桥
3.8/5
13 通知
质量/价格比
服务
原创性
以下评分和评论反映的是会员的主观意见,而非 The Little Witty 的观点。

访问于三月 2025
tres joli pont
Au milieu de la charmante ville de Hoi An, ce pont est vraiment très photogénique, et on peut aussi le visiter, mais il faut prendre un peu patience, vue le nombre de touristes....

访问于十一月 2022
质量/价格比
服务
原创性
Joli pont ancien
Ce pont se visite tôt le matin. Ensuite, il y a beaucoup trop de touristes dessus et autour ! Les rues autour sont très belles. Il faut les visiter la journée et aussi le soir pour voir tous les lampions allumés.

访问于一月 2019
质量/价格比
服务
原创性
Un beau pont couvert qui mérite une visite. Y aller avant 9 heures, vous aurez peut-être la chance de le visiter seul. Après 9h, l'affluence commence et en pleine journée, c'est une autoroute de touristes !

访问于三月 2019
质量/价格比
服务
原创性
Très beau mais très touristique. Il est parfois demandé un ticket, dans ce cas il faut l’aborder par l’autre côté.

访问于四月 2018
质量/价格比
服务
原创性
Très joli pont qui matérialise l'entrée dans la vieille ville de Hoi An. Lieu chargé d'histoire mais aussi de touristes ! Visites en journée et en soirée très agréables dans les rues piétonnes.