2025
推荐
2025
有22个房间的优雅住宅,建筑混合了斯泰普特哥特式、摩尔式、法国和克里奥尔式风格
这个公园的中心是1870年由演员约瑟夫-杰弗逊(Joseph Jefferson)建造的房子,他在剧中扮演了瑞普-凡-温克尔(Rip Van Winkle)这个角色。这座漂亮的建筑有22个部分,它的建筑风格融合了蒸汽船哥特式、毛利式、法国式和水晶式,它是帝国风格的建筑。在内部,一个视频展示了该岛的历史,包括1980年的灾难,当时在Peigneur湖中进行的捕鱼活动引起了对盐矿的怀疑,并导致了盐矿和花园的淹没。
你知道吗? 本评论由我们的专业作者撰写。
广告
广告
与我们的合作伙伴一起组织您的旅行 杰斐逊岛
运输
预订您的航班机票
自行车租赁
住宿和停留
查找酒店
假日出租
寻找你的露营地
量身定制的旅行
服务/现场
活动和访问
激活 VPN
申请签证
旅行保险
J'étais en visite avec ma mère et, en tant que francophone, elle n'a pas tout compris. Dans la deuxième pièce de la maison, alors que je chuchotais à son oreille quelques informations qui avaient été dites, la femme s'est arrêtée de parler pour nous lancer un regard noir et nous demander si je traduisais ce qu'elle disait. J'ai répondu par l'affirmative et j'ai expliqué que je ne faisais que donner les informations principales car ma mère ne comprenait pas tout.
Elle m'a dit que ce comportement était très perturbant parce qu'elle ne pouvait "pas entendre ses pensées à travers ma voix" et qu'en se basant sur la façon dont elle était dérangée par ce comportement, elle ne pouvait pas imaginer ce que devaient ressentir les 6 autres personnes qui participaient à la visite guidée.
Le fait d'être pointé du doigt dans ce contexte m'a semblé très humiliant, car je ne faisais rien de mal et j'essayais simplement de compenser le manque de documentation en français.
Les autres visiteurs n'ont pas semblé dérangés du tout, je me suis excusée au cas où et une charmante dame s'est levée pour nous et a dit qu'elle n'avait pas été dérangée et a même demandé aux autres ce qu'ils ressentaient. Tout le monde était d'accord pour dire qu'il n'y avait pas de problème.
Désolé pour ce coup de gueule, mais soit nous n'aurions pas dû pouvoir acheter des billets car l'anglais n'est pas notre première langue, soit le guide aurait pu être plus compréhensif et formé pour "entendre ses pensées" même si quelqu'un chuchotait quelques mots.
Cette visite nous a laissé un goût amer.