马埃斯兰萨广场(斗牛场)
它拥有12000个座位和赭石色的沙子,异常美丽。它的全盛时期是在Feria期间。
塞维利亚的历史与西班牙的历史一样,都是在不可改变的宗教氛围中发展起来的。在安达卢西亚,安达卢西亚的驯鹿课程与兄弟会有着千丝万缕的联系。1670 年,塞维利亚成立了 Maestranza 教派,将古老教派的成员聚集在一起。1733 年,当菲利普-德-波旁(Philippe de Bourbon)成为皇家骑士团的成员时,这个机构成为了该市文物的所有者。La Maestranza 有 12 000 个座位,美得出奇。从阿尔卡拉-德-瓜达伊拉(Alcalá de Guadaira)的建筑中汲取的黑貂皮,116 个穹顶,无不彰显着这座建筑的魅力。主要立面位于瓜达尔基维尔河畔,王子的门前站满了来往的骑兵。在 Abril 节和 San Miguel 节(9 月)期间,塞维利亚人以高贵和威严的姿态出现在城堡里,就像我们在剧院里一样,进入城堡已经成为一种奇观,因为在某些城堡里,观众只需带着浴衣就可以参加著名的游泳池活动......
从参观"塞维利亚卡瓦列里亚皇宫"(Real Maestranza de Caballería de Sevilla)的古迹开始。Les arènes sont l'un des monuments les plus visités de la ville.它们由文森特-圣马丁(Vincente San Martín)设计,具有后巴洛克风格和新古典主义倾向,建于十八世纪至十九世纪之间。其建造始于 1761 年,120 年后才最终完工。遗址早已被废墟所占据,这就说明了Ruedo(l'arène proprement dite)的非理性一面,它既不像一座城堡,也不像一座完美的椭圆形建筑。Les plus grands noms de la tauromachie y ont toréé et cela durera tant que la tradition vivra.Les arènes peuvent accueillir jusqu'à 14 000 spectateurs.新一季的走廊舞于四月开始,七月结束。请注意 Príncipe 宫,这是专供皇室家族使用的建筑。这个建筑群是由卡耶塔诺-德-阿科斯塔(1765 年)设计的。
博物馆位于楼梯下。它通过艺术品收藏追溯了西班牙金牛座的历史,以及它在几个世纪以来的演变。它由四个展厅组成:第一展厅展示的是公司及其与金牛节的关系;第二展厅展示的是十九世纪的作品,再现了不同阶段的狂欢场面;第三个展厅展出的是二十世纪的 "艺术"(胡安-贝尔蒙特-罗塞里托和埃尔-加洛),最后一个展厅展出的是附属品(习惯、ustensiles、斗篷、青铜器和装饰品)。La salle de peintures de la Maestranza 则收集了十八、十九和二十世纪的绘画作品,主题是 "金牛座的世界"。在展出的艺术家中,我们可以看到 :我们还可以欣赏到十八世纪和十九世纪的图像(水彩画、石版画和凹版画)以及金牛座场景的首次再现,即 J.Stradan 创作于 1578 年的《秃鹫之冠》。此外,还有戈雅于 1876 年创作的两幅肖像画。
在外部,有一座雕像是专门为卡门(Carmen )而建的,她是皇家烟草公司(现在的大学)的一名员工,据梅里美和比才所说,在她的爱人埃斯卡米洛(Escamillo)被刺杀的时候,她的前男友何塞(José)也在其中。无论您是否是笛子演奏爱好者,这次参观都非常有趣,能让您更好地理解塞维利亚人的热情。强烈推荐。
你知道吗? 本评论由我们的专业作者撰写。
通过 Get Your Guide 预订最佳活动
成员的意见马埃斯兰萨广场(斗牛场)
以下评分和评论反映的是会员的主观意见,而非 The Little Witty 的观点。
elles se situent au long du fleuve proche du point de départ du bus touristique vert ou rouge