结果 可参观的考古、手工艺和科技遗址 法律

参观鱼闸

发现网站
4/5
2 意见

到达和联系

17111法律, 法国
改进本页
推荐

这一海洋遗产自中世纪以来就一直存在,它体现了一种古老的捕鱼方法。要想了解更多信息,请在Loix的接待处预约参观。你会发现维尔多纳的隐居地,并享受到关于这个沿海地区特殊的捕鱼传统的更多解释。芭蕾舞很有启发性,此外,你还可以在大空气中停留,欣赏雷州卢瓦的美丽风景。洛伊德人特别热爱这个1620年诞生的遗产,在过去的几个世纪里,它经历了对海洋的袭击和对海洋的破坏,但它只有一个愿望,那就是让这些刺猬消失掉。

你知道吗? 本评论由我们的专业作者撰写。


法律 : 与我们的合作伙伴一起组织您的旅行
运输
住宿和停留
服务/现场

通过 Get Your Guide 预订最佳活动

成员的意见参观鱼闸

4/5
2 通知
发送回复
质量/价格比
服务
原创性

以下评分和评论反映的是会员的主观意见,而非 The Little Witty 的观点。

您已经为该机构留下评论,该评论已由Petit Futé团队验证。 您已经提交了对该机构的评论,正在等待验证,一旦验证通过,您将收到一封电子邮件。
GLIT
访问于九月 2018
质量/价格比
服务
原创性
Écluse à poissons
C’est un immense patrimoine qui malheureusement disparait petit à petit. Ces écluses (moyen âge) servaient à l’époque à emprisonner les poissons ou crustacés. Elles étaient réalisées en pierre et en forme demi cercle allant du bord de mer et d'une une longueur de plusieurs centaines de mètres. A la marée montante les poissons pénétraient dans l’enclos et se retrouvaient piégés à la marée basse. Les propriétaires venaient faire leur pêche avec l’épuisette ou le harpon. Elles servaient aussi à protéger le littoral en agissant comme brises lames. Aujourd’hui il en reste très peu en état dont une au phare des Baleines.
bobo444
访问于十月 2017
质量/价格比
服务
原创性
L’écluse à poissons a été restaurée par une équipe de bénévoles de l'ADEPIR. C'est le chef d’écluse en personne qui se fera un plaisir de vous accompagner pour une découverte exceptionnelle de ce lieu unique, une fois par mois d'avril à octobre ( 8euros / adulte) . Conseil : Se munir de bottes et se vêtir en fonction des conditions météo.
Il reste aujourd’hui sur l’Ile de Ré environ 13 écluses en état. Il y en avait 140 au début du XXe siècle. Ce sont les derniers exemples des pêcheries en pierre datant du Moyen Age.

与我们的合作伙伴一起寻找独一无二的假期优惠

发送回复