圣吉列斯修道院教堂
宗教建筑
4.6/5
2025
推荐
2025
美丽的修道院教堂,是中世纪艺术的杰作,有一个非凡的地下室,是法国最大的地下室,位于通往孔波斯特拉的路上。
在圣吉勒(Saint-Gilles)的卡马格入口处,矗立着一座同名的修道院教堂,其宏伟的外墙被列为联合国教科文组织世界遗产,是通往法国圣地亚哥-德孔波斯特拉朝圣之路的一系列景点之一。它是12 世纪罗马式、中世纪和东方艺术的杰作,装饰有《新旧约圣经》场景、使徒雕像、神话般的动物园和描绘基督受难的中楣。这座建筑建于12世纪,原址是一座7 世纪的修道院,当时供奉的是圣彼得和圣保罗,后来又供奉了圣吉勒,他是当地的一位隐士,将自己所有的财富都分给了穷人,他的遗物就存放在修道院的教堂里。它是继罗马、耶路撒冷和圣地亚哥-德孔波斯特拉之后基督教世界第四大朝圣地。对于当时通常不识字的信徒来说,这座修道院的外墙就是一本名副其实的石头书。虽然在宗教战争和大革命的洗劫中遭到了破坏,但这座建筑仍保留了其雕刻外墙、不朽的地下室和螺旋楼梯。
地下室是一座名副其实的下层教堂,里面有圣吉勒的坟墓。它的规模和拱顶的质量都堪称一绝。从这里可以进入回廊的遗迹,这里曾经是这座古老修道院的中心,发掘工作令人叹为观止。即使到了今天,对它的研究仍然是法国皮埃尔尾饰学徒之旅的一个重要阶段。
你知道吗? 本评论由我们的专业作者撰写。
广告
广告
与我们的合作伙伴一起组织您的旅行 圣吉尔
运输
预订您的航班机票
自行车租赁
住宿和停留
查找酒店
假日出租
寻找你的露营地
量身定制的旅行
服务/现场
活动和访问
激活 VPN
申请签证
旅行保险
Secondo la leggenda, fu fondata nel VII secolo da Sant'Egidio, su terre che gli erano state concesse dal re visigoto Vamba dopo che questi aveva ferito involontariamente il santo durante una battuta di caccia. Il monastero era inizialmente dedicato ai santi Pietro e Paolo: tuttavia, nel IX secolo, fu intitolata allo stesso Sant'Egidio, divenuto una delle figure più venerate della zona. Le sue reliquie furono custodite nella chiesa abbaziale e attirarono numerosi pellegrini.
Nell'XI secolo il monastero rientrò sotto la giurisdizione di Cluny. Grazie alla sua prosperità fu ampliata e decorata dal XII al XV secolo, quando fu terminato il chiostro. Nel XVI secolo nel corso delle guerre di religione la chiesa fu devastata dagli ugonotti. I restauri si ebbero nel XVII secolo e poi, dopo ulteriori danni durante la rivoluzione francese, nel XIX secolo.
La tomba di Sant'Egidio fu riscoperta nel 1865, diventando nuovamente meta di pellegrinaggio dal 1965.
Riconosciuta dall'UNESCO come patrimonio dell'umanità, la facciata romanica, ornata di una moltitudine di dettagli scolpiti raffiguranti scene della vita di Cristo, costituisce da sola un vero e proprio capolavoro dell'arte romanica.
Dommage
Le parvis a été très bien arrangé.
Mérite le détour