推荐
在这个墓地里,躺着在两次世界大战中牺牲的士兵:第一次世界大战中的1541人,第二次世界大战中的24人,还有一堵失踪者的墙,这堵墙让人们永远记住了974名从未被找到的人。它是唯一一个专门为这些冲突中的美国死者而设的。与其他军事公墓不同,这个公墓不是建立在战场附近,而是因为靠近医院,士兵们在那里接受治疗。1919年,美国总统托马斯-伍德罗-威尔逊、美国将军约翰-约瑟夫-潘兴和法国元帅费迪南-福煦为它举行了落成典礼。小教堂建于1932年,并于1952年进行了扩建。在开放时间内,总有人在接待处欢迎和通知那些想来悼念的游客,或者只是在这个三公顷的纪念地走走。
你知道吗? 本评论由我们的专业作者撰写。
广告
广告
与我们的合作伙伴一起组织您的旅行 叙雷讷
运输
预订您的航班机票
自行车租赁
住宿和停留
查找酒店
假日出租
寻找你的露营地
量身定制的旅行
服务/现场
活动和访问
激活 VPN
申请签证
旅行保险
Parson pour ceux d'entre nous qui ne vous rendent pas justice.
Merci d'avoir été assez courageux que pour affronter les horreurs de la guerre. Pour que nous puissions vivre en paix.
Paix oui, paix à vos belles âmes, qui dorment ici.
Nous prions et pleurons pour vous.
Merci.
Thank you to our American brothers for the freedom they have given us back.
Parson for those of us who don't do you justice.
Thank you for being brave enough to face the horrors of war. So that we can live in peace.
Peace yes, peace to your beautiful souls, who sleep here.
We pray and cry for you.
Thanks.