20_pf_192437.jpg
iStock-1076704652.jpg
La Côte d_Opale, littoral marqué par les conflits, fascine les auteurs de polars. (c) Aaron Tamarit - Shutterstock.com.jpg
iStock-157635925.jpg

许多作家的灵感之乡

北方激发了许多作家的灵感,并产生了许多文学作品。我想到了左拉,他通过《胚芽》很好地描述了该地区的工业化及其后果。采矿业的发展有利于该地区的经济发展,但也不是没有牺牲,因为矿工的工作条件仍然特别恶劣。

索姆湾一直是科莱特小说的一个象征。乔治-贝尔纳诺斯(George Bernanos)是该地区的本地人,他的大部分小说都是在圣奥马尔(Saint-Omer)附近的伦布尔(Lumbres)创作的。马克桑斯-范德梅尔什(Maxence van der Meersch)在其小说中对该地区进行了前所未有的描述,如《法兰德斯的女儿玛丽亚》Maria, fille de Flandre)或1936年获得龚古尔奖的《上帝之手》(L'Empreinte de Dieu),人们怎么能不通过他的小说来旅行呢?

但是,该地区的文学也包括当代文学的主要人物。玛格丽特-尤切纳(Marguerite Yourcenar)在里尔一直住到1912年,黑山上的一处家庭财产现在是艺术家的住所。Jacques Duquesne的小说《Maria Vandamme》是19世纪工业化时代女性的美丽写照,从冕下到鲁贝的纺织车间。最近,Marie Desplechin凭借《La Vie sauve》在2005年获得了Médicis大奖。米歇尔-昆特(Michel Quint)也经常用精心制作的黑色小说来对待他的读者,并在2000年的《Effroyables jardins》中获得了巨大的成功。2013年,他从一则关于Deûle岛失踪人员的新闻中获得灵感,创作了《En dépit des étoiles》。还有弗兰克-蒂利埃(Franck Thilliez)和他在里尔的监督员弗兰克-沙尔科(Franck Sharko)。

法国最杰出的作家中也有皮卡人。艾斯河是让-德-拉封丹、让-拉辛、亚历山大-大仲马、保罗-克劳岱尔和孔多塞侯爵的出生地。瓦兹河是让-雅克-卢梭和罗杰-瓦扬的家乡。最后,索姆河畔的儒勒-凡尔纳也不甘示弱,他出生在南特,但他在亚眠度过了人生的大部分时间(并结束了他的人生),在那里他是一位活跃的市政议员。这位世界上被翻译得最多的法国作家在他位于亚眠的故居中的一个美丽的博物馆里得到了颂扬,他最美丽的作品也是在这里得到的灵感。

特别鼓舞人心的Côte d'Opale

蛋白石海岸激发了许多作家的灵感。其中最著名的和公认的是维克多-雨果和他的杰作《悲惨世界》,其中部分内容发生在滨海蒙特勒伊。1837年,维克多-雨果在北方和比利时旅行后发现了这个小镇几年后,当他开始写作《悲惨世界》时,这段记忆是如此生动,以至于他决定将其情节的第一部分设定在这座城墙上。这部小说于1862年出版,此后一直被认为是法国文学的象征性小说。20年前,作家大仲马也出版了另一部伟大的经典作品,其行动部分发生在我们的海岸,即著名的小说《三个火枪手》。作家决定将布洛涅和贝图纳的场景纳入其中,为了捕捉气氛,他特意去了这两个地方。

对侦探小说的某种偏爱

在过去的十年里,侦探故事在该地区非常流行,许多人都在效仿,并在许多节日中得到了推广。除了历史悠久的朗斯侦探故事节,在大大小小的城镇中还有许多不同的活动:勒图凯(Le Touquet Paris-Plage)的Polartifice、特里斯-圣莱热(Trith-Saint-Léger)的Les Forges obscures、杜埃(Douai)的Les Géants du Polar或诺伊莱斯-明(Noeux-les-Mines)的Les Mines noires...。这些都是如雷贯耳的名字,令人振奋。而且,毫无疑问,在未来的几年里,该地区将创建关于该类型的新节日。出版商Rivet-Anceau也在开发Polars en Nord系列,该系列目前包括200多部作品,而且还在不断增加。

许多惊险小说都发生在欧泊海岸,其美丽的风景和以无数历史冲突为标志的土地令人着迷。这是一片被渔村点缀的土地,其中一些渔村似乎仍然处于两个时代之间。一条有着美丽沙滩的海岸线,在这里你可以找到碉堡和沉船。在第二次世界大战期间,欧泊海岸被敌人占领,发生了血腥的对抗和英勇的营救,如敦刻尔克的迪纳摩行动,它从未停止激发新的作品,有时从水手的角度,有时从留在城里拖住敌人的人的角度。这是一片充满对比的土地,它提供了最好的东西,同时也没有忘记最坏的东西。在内陆和煤田,采矿业的发展使经济得到一定程度的繁荣,并在矿业城市创造了真正的小城镇和它们特有的冠冕。然而,这是以真正的悲剧为代价的,例如库里耶尔(Courrières)的灾难,这是欧洲最致命的灾难。1906年,朗斯附近的这个矿井发生爆炸,造成1100多人死亡(其中三分之一是18岁以下的人),并使整个法国陷入动荡。这也是一场真正的社会运动的起点,该运动要求提高矿井的安全性并采取新的措施,但这只是困难和艰苦工作条件的冰山一角。

在这种强烈的历史背景下,看到如此多的惊悚片受到北方的戏剧和历史以及其特色景观的启发,并不令人惊讶。其居民热衷于加强和尊重而不是否认的过去。有一种真正的愿望,即超越与该地区相关的陈词滥调,展示头条新闻背后的人。在 "黑脸"(矿工的绰号)和士兵的背后,展示这些男人和女人,他们和其他人一样,有自己的生活和梦想。

上法兰西地区的作家之家和文学遗产区域网络

该网络最初成立于 2010 年,名为 "皮卡第作家之家和文学遗产地区网络"(Réseau régional des maisons d'écrivain et des patrimoines littéraires en Picardie),2017 年扩展至整个地区。该网络面向不同受众开展多项活动:通过开展项目、举办会议和节庆活动,宣传该地区的文学遗产,帮助提高其知名度,并参与面向学童的教育活动。该网络汇集了 16 个作家之家、1 个欧洲作家居住中心、6 个遗产地和 14 个从事写作的协会。该网络也是 "共鸣"(Résonances)节的幕后推手,在该节日期间,举办了各种研讨会、会议和文学散步活动,以宣传法国和该地区的文学遗产。

该网络包括许多与16世纪至21世纪作家有关的网站。在艾松省,有让-德-拉封丹博物馆、大仲马博物馆和卡米耶与保罗-克劳戴之家。在瓦兹省,有让-卡尔文博物馆和沙利斯庄园。在索姆河畔,著名的儒勒-凡尔纳故居(Maison de Jules Verne)回顾了这位作家的职业生涯和作品,而大战历史博物馆(Historial de la Grande Guerre)则向冲突时期的作家们致敬。在北部,有阿贝-勒米尔博物馆、戴高乐的出生地以及玛格丽特-尤瑟纳尔别墅和公园,这里也是欧洲作家的居住地。

皮卡迪语或 "Chti "语受到尊重

提起北方,人们经常会说到 "Chtis",但您真的知道这个词的意思吗?它实际上指的是我们的两种地区语言之一:Chti(或皮卡尔语)和西佛兰芒语。西佛兰芒语主要在比利时和现在的佛兰德斯交界处使用,而皮卡第语则主要在整个地区使用。如今,皮卡第语已经很少被人使用或理解(根据 1999 年国家统计和经济研究所的一项研究,该地区只有 10% 到 27% 的人口会说或理解皮卡第语),但皮卡第语地区机构出版了自己的字典。

皮卡第文学主要发展于19世纪和20世纪。皮卡第文学最初是由政治作家皮埃尔-路易-平盖特(Pierre-Louis Pinguet)和波拿巴主义者克莱芒-派拉特(Clément Paillart)创作的。但歌曲作者和诗人很快加入了这一运动,并涌现出了一些优秀的作家,包括亚历山大-德鲁索(Alexandre Desrousseaux),他创作的歌曲《P'tit Quinquin》是皮卡第歌曲的 "古迹 "之一。皮卡尔语的特点是应用广泛,但其作者的出身也各不相同。许多矿工都用皮卡尔语写作,这在法国是绝无仅有的,其中最著名的是儒勒-穆塞隆(Jules Mousseron)和他在德南(Denain)写的关于卡福内特(Cafougnette)的故事(当您在市中心漫步时,您可能会发现自己正走在儒勒-穆塞隆大街上!)。

如今,皮卡第文学奖继续向皮卡第语言致敬,至今仍有数百位作家使用皮卡第语言。该奖项面向所有体裁的作家(故事、短篇小说、小说节选、诗歌等)。其目的是鼓励皮卡第地区写作的多样性,同时也鼓励犹豫不决的作家大胆尝试,克服自己的写作情结。最终,获奖作品将在亚眠的儒勒-凡尔纳之家举行朗诵会并出版。此外,一些大的出版商也会定期将一些著名作品翻译成皮卡尔语,如《阿斯特里克斯》、《丁丁》和《小尼古拉》。由此看来,皮卡尔语的前景依然光明!