昨天和今天的一些作者
让我们从雷蒙德-雅克(Raymond Jacquet)说起,他是记者、小说家和散文家,1917 年 9 月 28 日出生于巴黎。他原计划在塔希提岛停留几周,但后来延长了几年。在塔希提岛的日子里,他创办了法属波利尼西亚第一份独立报纸《Courrier des EFO》。除其他外,他还谴责殖民管理者的暴行,以提高当地人对政治现实的认识。他用不同的笔名写了许多小说:让-雷蒙德-焦雷吉亚、瓦埃马-泰基马图亚、尼古拉斯-尚佩尔,或用他的笔名记者安布鲁瓦-伊克梅里。他的小说包括《Marins en campagne》(1941 年)、《Services à la mer》(1941 年)、《L'Ange et la femme》(1946 年)、《Une fille dans les vignes》(1956 年)和《La Tavana》(1985 年)。雷蒙德-雅克(Raymond Jacquet)被认为是一位有远见的艺术家。
现在让我们来谈谈塔里亚-沃克(Taaria Walker),她又名帕雷(Pare),1930 年出生于鲁鲁图岛。1999 年,她撰写了一本名为《一个纯朴小岛的未来回忆》(Mémoires d'avenir d'une île australe)的书。传说和历史与她自己的回忆完美地融合在一起。这是一本真正的文学见证,就像拼接被子一样,这本书后来成为波利尼西亚文学的主要作品。
20世纪上半叶,玛丽-克洛德-泰西耶(Marie-Claude Tessier)也诞生了,她 1939 年出生于海耶尔(Hyères),父亲是塔希提人。她的一生充满了旅行、离开和返回帕皮提的经历。20 世纪 80 年代,在联合国儿童基金会工作期间,她撰写了关于学校健康教育的法英双语书籍。与此同时,她还撰写了画家尼古拉-米丘图什金的传记,但她主要是从 20 世纪 90 年代末才开始文学创作的。在 2004 年出版自传体小说《Hutu Painu: Tahiti, racines et déchirements》之前,她先是创办了《Litterama'ohi》杂志,参与推广当地文学。在这部小说中,她讲述了自己作为一个混血女孩不得不适应不同生活方式的一生。2006 年,她出版了长篇小说《Atea Roa, Voyages inattendus》(意外之旅),在通往这个备受喜爱的太平洋的途中,幽默与温情交织在一起!
在法属波利尼西亚,女性也不甘示弱 ,弗洛拉-奥里玛-德瓦廷(Flora Aurima-Devatine)的作品就是最好的证明。她 1942 年出生于大溪地半岛的陶蒂拉,是大溪地学院的成员,也是一名教师、研究员和作家。除其他作品外,她还创作了塔希提语传统诗歌和其他法语诗歌。对于那些希望了解她作品的人来说,《Vaitiare》、《Humeurs》(1980 年)、《Tergiversations et rêveries de l'écriture orale》(1998 年)和《Au vent de la piroguière》(2017 年)都非常值得一读,她还因此获得了法兰西学院颁发的赫雷迪亚奖。
我们还可以提到路易丝-佩尔策,她 1946 年出生于瓦欣岛。她是语言学博士和大学教授,自 1998 年起担任文化和高等教育部部长。1985 年,她撰写了《大溪地传说》(Légendes Tahitiennes)和诗集《Chant-Le besoin de lumière》(Pehepehe - Te Hia'ai-ao)。1993 年,她出版了另一部诗集《吟诵--努力中的坚持》(Pehepehe - Tutava)。两年后,她又出版了法文版的《Hymnes à mon île》。同年,她最伟大的作品《Lettre à Poutaveri》出版。这部向布干维尔(Bougainville)致敬的历史小说描写了传教士抵达塔希提岛的故事,也唤起了人们从口头文字到书面文字的转变。
其他作家还包括法国大都会的香塔尔-凯迪莱斯(Chantal Kerdilès)和她的小说《Itinéraire polyné sien》(1995 年)、《Voyance sous les Tropiques》(1997 年)和《Yucca City Blues》(2004 年)。作者在塔希提岛和整个波利尼西亚找到了灵感的源泉。
Rai Chaze,又名 Michou Chaze(她也爱着自己的岛屿),1950 年出生于帕皮提,父亲是大都会人,母亲是大溪地人。她著有短篇小说集《Vai la rivière au ciel sans nuages》(1990 年)、《Où vont les oiseaux quand il pleut 》(2000 年)、《La Ballade de Hambo 》(2000 年)和诗集《Toriri》(2000 年)。这位从小在大溪地长大的女性,在她的作品中充满了对她所熟悉的大溪地的悲伤和遗憾。
L'Île des rêves écrasés》(1991 年)、《Hombo, transcription d'une biographie》(2002 年)、《Elles, terre d'enfance, roman à deux encres》(2011 年)是尚塔尔.斯皮茨的作品。她的写作灵感来自口述传统。作者还反对新殖民主义。她的写作一丝不苟,对语言和形式的处理独具匠心。
亚历克斯-杜普雷尔 1944 年出生于美国,1983 年入籍法国。 这位富有冒险精神的作家在航海探险中发现了波利尼西亚。他是《大溪地-太平洋》杂志的编辑。他的短篇小说集包括《Le Bleu qui fait mal aux yeux et autres nouvelles inédites》(1988 年)、《Le Paradis en folie》(1989 年)和《La Fragilité de l'innocence》(1994 年)。
莫埃泰-布罗瑟森 1969 年出生于塔希提岛,现任法属波利尼西亚总统。他的血管里流淌着多重血统,赋予了他丰富而开放的思想。学习工程学后,他移居纽约,2001 年恐怖袭击后决定返回大溪地。虽然他从十几岁起就开始写作,但 2007 年他才出版了自己的第一部小说《缺席的国王》(Le Roi absent),在这部小说中,他采用了波利尼西亚口述传统的写作方式。与尚塔尔-斯皮茨一样,他希望通过写作为波利尼西亚人民发声。他的奋斗目标之一就是解放自己的群岛。
最后, 让我们来谈谈 1983 年出生于帕皮提的年轻作家娜塔莉-海拉尼-萨尔蒙-胡德里(Nathalie Heirani Salmon-Hudry)。2012 年,她在小说《我生来就死了》(Je suis née morte)中讲述了自己的故事。在这部小说中,她讲述了导致她终身残疾的医疗事故,同时也讲述了她的生活、悲欢离合。这是一部感人至深的作品!2019 年,她出版了第二本书《生活之路》(Sur les chemins de la vie),书中结合了对爱情、勇气、信仰和灵性的思考,灵感来自与无家可归者的接触。2023 年 5 月,法属波利尼西亚总统 Moetai Brotherson 任命她为部际残疾人代表。