结果 Carnaval 象牙海岸

POPO CARNAVAL

狂欢节
4/5
1 意见

到达和联系

+225 0544201818
我是业主
点击此处
2024
推荐
2024

Popo是Abouré语,意思是 "面具"。每年在博努阿都要庆祝两周,从复活节星期一开始。活动前有火炬游行、传统选美比赛、街头戏剧和舞蹈,在两周的庆祝活动中,有美食、商业,最重要的是文化融合村。星期六:戴面具的男人、女人和儿童的游行(巨型木偶、花车、民间舞蹈、铜管乐队等),中间有舞蹈和滑稽戏的场景。周日:祖先崇拜,家庭和代际会议。它因其五彩缤纷的游行、古怪的异装癖和火化波波王(一个大纸糊的怪物)后的巨大流行舞会而闻名。


与我们的合作伙伴一起组织您的旅行 象牙海岸
运输
住宿和停留
服务/现场

成员的意见POPO CARNAVAL

4/5
1 通知
发送回复
质量/价格比
服务
您已经为该机构留下评论,该评论已由Petit Futé团队验证。 您已经提交了对该机构的评论,正在等待验证,一旦验证通过,您将收到一封电子邮件。
Diarras.O
访问于九月 2023
质量/价格比
服务
Le Popo hier et le Popo aujourd'hui : se réinventer pour poursuivre la route.
Le Popo carnaval est un festival renommé en Côte d'Ivoire. Très marqué par l'activité de parades de masques et marionnettes, les danses, la gastronomie, il n'offre cependant pas une place de choix au patrimoine matériel, le gage d'une pérenité assurée à l'instar de vestige pour demain. Et pourtant que serait le Popo carnaval sans la création plastique qui lui offre couleurs, tendances, visuels et matérialisation? Dans un monde en mutation constante, où l'image et le numérique s'adjugent le crédit du vrai, du concrèt. Repenser le Popo carnaval à l'aune des arts visuels et d'une numérisation accrue de ses faits d'art s'affirment comme le défi nouveau qui viendrait redynamiser une pratique qui commence à souffrir d'une monotonie qui n'invite pas au retour qui revivifie un rendez-vous programmé si honorable.

与我们的合作伙伴一起寻找独一无二的住宿优惠

发送回复