巴黎圣母院大教堂和它的宝藏
哥特式大教堂,有几个小教堂,众多雕像、雕塑和装饰。
如果不与这座联合国教科文组织世界遗产中的杰出宗教建筑相遇,就不可能在这座城市走两步。这座建筑被认为是欧洲西部最杰出的宗教艺术古迹之一,它将城市的象征--五座钟楼牢牢地镶嵌在图尔奈的土地上。这座教堂始建于十二世纪,目前取代了许多其他宗教建筑,但地下仍保留着一些痕迹。它是鳞次栉比的哥特式建筑的杰作,是一种罗马-哥特式的过渡风格,与罗马教堂相比给人一种低矮的印象,是哥特式建筑的象征。因此,该教堂的一个特点在于其建筑风格:教堂内壁和中殿的三道裂缝是罗马风格,而十三世纪建造的教堂则是最纯粹的哥特风格。教堂内有多个小礼拜堂以及十二、十三和十四世纪的大量雕像、雕塑和装饰品,其中包括一尊教堂守护神维耶热(Vierge)的雕像。
这些玻璃 雕像让人忍不住驻足观看,首先映入眼帘的是一朵非常美丽的大玫瑰花。不久之后,这些被称为 "特权 "的玻璃制品又变得清晰可见,例如分隔前殿教堂的华丽红宝石。它是文艺复兴时期的建筑,反映了《旧约》和《新约》的一系列场景。这座建筑因 1999 年的拆毁而成为巨大修复工程的目标。Les travaux de la nef romane sont terminés.La restauration des cinq tours et du transept s'achèvent.Les travaux dans le chœur gothique seront alors envisagés.在施工期间,仍可参观教堂;在围绕教堂的 100 米长的阶梯上,可以看到教堂的可见和不可见部分。街区的改造将与修复工作相辅相成。
教堂的装饰可能是比利时最丰富的装饰之一。它汇集了十三世纪的清真寺装饰品,包括尼古拉-德-凡尔登(Nicolas de Verdun)的圣母教堂、许多象牙和手稿,甚至还有十四世纪阿拉斯(Arras)的挂毯,这些都不是用来装饰教堂的。一件遗物包含了 1247 年圣埃勒图泰尔(Saint Eleuthère)的最后一些残片,他是教堂的圣人保护者之一。
您还可以欣赏皮埃尔-保罗-鲁本斯的《炼狱的解脱》(La Libération des âmes du PurgatoiredePierre-Paul Rubens)。
Mais en travaux
Néanmoins c est à voir
Le reste est magnifique. Une personne l'a fabriquée en modèle réduit avec des pinces à linge. Les vitraux font reflets au sol. Je conseille cette visite. Elle fait partie du patrimoine belge et de l'UNESCO.