6月27日广场(梅内利克广场)
这里地处中心地带,有摩尔拱廊、纪念品商店、许多绿色和白色的出租车、几棵树...
一切都很重要的中心位置,是27日广场(梅内利克广场)。坐落在古老的殖民区的中心,这个空间符合欧洲人想象中的地方的形象:独特的风格,同质化的建筑,几棵树,动画。在吉布提的前几年,这个地方是欧洲人和当地知名人士的生活中心,现在仍然如此。
保罗-尼赞(Paul Nizan)对这个城市的法国特色非常满意(与受安格拉影响的亚丁相比)。"和亚丁一样的生活,装饰着欧洲南部的代代相传,希腊、法国、意大利。[在吉布提,有咖啡馆,有桥,有男人说女人话。对于一个法国人来说,找到法国就是法国的细节是多么令人惊讶的事情,而且它和安格拉一样,拥有同样的身体和其他的服饰。Je suis chez moi place Menelik assis à une terrasse de café dans le style de Montélimar..." (Paul Nizan,Aden Arabie
, éditions La Découverte.)La plupart des bâtiments de la place sont bordés par des arcades mauresques qui donnent de l'ombre aux terrasses de cafés et hôtels
.在这里,我们可以看到人类活动的最新情况:流通、游客、卖家、新的四轮驱动车,等等。在这里可以看到一些纪念品商店,许多蓝色和白色的出租车,一些树,以及在东部的旅游办公室。这个地方最漂亮的房子是印度人的房子,它面对着旅游办公室,有漂亮的拱廊、阳台和木质结构。在这个地方的周围,有一个小的四合院,这些小巷子都是以右角的角度排列。众多的街道都有首都或外国城市的名字。巴黎、布鲁塞尔、罗马、阿赛纳、伦敦、莫斯科、日内瓦、马赛......。但是,某些名称在过去的几年里发生了变化,但人们不知道如何评价这些名称。这些轴线,与国家其他地区一样在下午结束,在白天和晚上都很活跃。各种各样的餐厅、咖啡馆、写字楼遍布在这些街道上。我
们可以列举一下,27号广场是城市的代表。它的色彩,它的动画,它的节奏和它的口音都体现了非洲、阿拉伯和欧洲。这也是吉布提夜生活的核心。