shutterstock_1095627377.jpg
iStock-182757823.jpg
shutterstock_517341643.jpg

麦格纳格拉西亚

我们知道他们是意大利人,但我们感兴趣的三个地区会有其他的命运,特别是在基督诞生前很久,希腊决定建立殖民地时,他们就已经与希腊相连。从这种遗产和由此产生的文化混合中,我们有几个诗人的名字,从非常神秘的塔兰托的列奥尼达到不可避免的贺拉斯。人们对前者的生活知之甚少,尽管他的书信在很长一段时间内都是保密的,但据说这些书信对小人物表现出如此的温柔,仍然值得一读。

随后,三位拉丁诗人Livius Andronicus、Ennius和Pacuvius相继在公元前280年、239年和220年左右出生,他们都在现在的阿普利亚地区。历史,或者说是传说,说李维斯在公元前272年罗马人攻占塔兰托时,还是个孩子就被俘了。被他所教育的孩子的主人释放后,他将把他的双语能力用于文学创作,翻译希腊剧作家,并写出了《奥杜西亚》,其中现存的40个片段表明它是第一部用拉丁文写的史诗。恩尼乌斯也是个过客,他掌握了奥斯科里语,一种现在已经灭绝的语言,以及希腊语和拉丁语。他一般被称为拉丁语诗歌之父,因为他能够将希腊语的六步诗改编为拉丁语,这是一个真正的挑战,当时其他诗人还满足于平淡无奇的星期六诗。他的侄子和弟子帕库维乌斯可能不具备他的风格活力,但他还是以他的悲剧取得了名声,其中最著名的是《保罗斯》

。 贺拉斯出生在巴西利卡塔,更确切地说,是在维努斯镇。他的父亲用鲜血为他带来了在雅典完善的教育,但正是在这个城市,他将做出一个可能让他付出沉重代价的选择。公元前44年,朱利叶斯-凯撒被暗杀,他决定加入布鲁图的军队。腓立比战役中,布鲁图被打败,贺拉斯不得不逃亡。大赦令给了他一张返回意大利的机票,他的运气发生了变化,他见到了维吉尔,维吉尔把他介绍给了奥古斯都的心腹麦西纳,为他提供了通过他的文学作品重新获得皇帝青睐的可能性,而他的文学作品最初是以诗歌的形式表现政治的。当然,他的讽刺诗书信集得以保存下来,但他最引以为豪的还是他的颂歌。他还留下了两栋房子,一栋在他的家乡,第二栋--梅塞纳的礼物--在萨比纳,一个法国人在18世纪自作主张找到的别墅。贝特朗-卡普马汀-德-肖皮确实在罗马的乡间穿行,他走了很多小路,以至于他的旅程记录不少于三卷,至少有一千多条题外话。

否认和政治

在接下来的几个世纪里,意大利南部将逐渐陷入贫困,并遭受一定程度的忽视,尽管普利亚在13世纪腓特烈二世统治时期经历了一个黄金时代,他是该地区的大爱者。他文化水平高,对各种影响都很好奇,据说他的宫廷里有很多来自该地区的诗人,但历史上不一定记得他们的名字。文学界也感受到了这种衰落,尽管卡拉布里亚在上个世纪曾是一首宏伟的颂歌的背景,其中包含一万一千多个单调的十音节:阿斯普雷蒙。这位匿名作者叙述了查理曼大帝和阿古兰之间的冲突,还赞扬了另一部著名史诗的主人公罗兰的年轻力壮。最后,靴子的后跟激发了英国作家霍勒斯-沃波尔写出了第一部哥特式小说。奥特朗托城堡》发表于1764年,它以一种至今仍可欣赏的天赋将鬼魂和诅咒幻化出来。

会不会是穷困潦倒和几乎被排斥鼓励了作家们从事政治和新闻工作?这似乎是整个作者系列的情况,其中的领导者可能是弗朗西斯科-萨维里奥-萨尔菲,1759年出生于科森扎。他成为一名牧师,但仍然是一名诗人,最终放弃了教会的习惯,改穿剧院的服装,然后担任法语文学评论家的角色。维托里奥-维萨利(1859-1931)的承诺更加明显,因为他的一些家庭成员,包括他的父亲,曾因参加1848年的人民之春而被监禁,他成为一名律师。他热衷于历史,包括古老的历史,即复兴运动的历史,但也包括最近的历史,这使他在1908年地震后收集证词,他一生都非常重视他的家乡卡拉布里亚地区。而对于布鲁诺-米塞法里,我们又能说些什么呢?他于1892年出生在帕里兹的小村庄,狂热的无政府主义观点导致他长期流亡在瑞士,后来又流亡到德国,并与他的国家的司法系统产生了许多问题。他和他的铁路工人朋友安东尼奥-马拉拉(Antonio Malara)一起创建了《人民的爱》(L'Amico del popolo)报纸,从1925年开始秘密出版。他的诗作直到1936年去世后才出版。最后,他不仅是意大利共产党的创始人之一,他还创作了大量专门描写卡拉布里亚的小说,其中没有一部是今天的法语版本。

打雷和重生

间接来说,也是政治催生了20世纪的杰作之一。因此,从法西斯主义强加给他的巴西利卡塔的阿利亚诺的流放中,卡洛-莱维带着材料回来了,十年后,他用这些材料写了一本在形式和内容上都令人难以置信的书:《基督在埃博利停留

》。他的故事以回到这个被上帝遗忘的村庄的承诺开始,他最终会遵守这个承诺,因为他的遗愿需要把他埋在那里。这个故事非常感人,已经被翻译成三十多种外语,并将 "南方问题 "重新提上日程,这个说法最早出现在1873年一位议员的口中,它包含了与南北之间强烈的经济差异有关的关切。

文献在一种在法国鲜为人知的潮流中延伸了这种状态,即 "子午线主义",尽管如此,它包括诸如福图纳托-塞米纳拉(L'Héritage de l'oncle, Presses Universitaires de Strasbourg)等重要作者。卡拉布里亚的科拉多-阿尔瓦罗(La Fenêtre sur le canal, Desjonquères éditeur)或萨韦里奥-斯特拉蒂,还有巴西利亚的莱昂纳多-西尼斯加利(Poèmes d'hier, La Différence,Au pas inégal des jours, La Coopérative),罗科-斯科特拉罗,马里奥-特鲁费利或拉斐尔-尼罗(Les Feux du Basento

, Verdier)。民族学家埃内斯托-德-马蒂诺(Ernesto De Martino)的一些工作表明,"Mezzogiorno "随后成为人们关注的对象,也是研究的对象,他调查了tarantellas,编纂的传统舞蹈,有时会导致精神恍惚,据说可以治疗tarentism,一种中世纪在塔兰托附近肆虐的疾病,被认为是由一种特定的蜘蛛,即(可能)神话中的狼蛛叮咬引起。

二十世纪下半叶出生的第二代人继续深入研究社会脉络,但处理了一个微妙的问题,即黑手党,在卡拉布里亚被称为'Ndrangheta。为了做到这一点,侦探故事成为他们最喜欢的类型,如米莫-甘格米,在尝试了历史小说和金融惊悚片之后,他的 "小法官 "的冒险故事获得了成功,由Seuil出版社用法语出版。Giancario De Cataldo在《叛徒》中对卡拉布里亚感兴趣,但在他与Carlo Bonini共同创作的二重奏《Suburra》中,罗马的黑手党才是这位普利亚人的领养城市,将占据他的位置。Nicola Gratteri和Gianrico Carofiglio两位法官将在他们的工作中借鉴他们作为作家的专业经验。前者自从开始调查Ndrangheta(Sainte mafia,由La Martinière出版)以来,一直生活在警察的护送下,后者也许通过在他以巴里律师Guido Guerrieri(Témoin involontaire,Rivages Noir)为主角的系列中使用虚构来避免。最后,Griaco Gioacchino自2011年由Métailié翻译的小说《Les Âmes noires》以来,一直受到好评。读者跟随三个来自La Locride的孩子的脚步,他们采用犯罪生活来摆脱贫困,但他们不愿意加入黑手党组织。2013年,美国的味道接踵而至,2018年,《丝绸与枪》

以阿斯普罗蒙特地区为背景。 文学舞台上的新来者似乎并不准备放弃黑色小说的脉络。1973年出生于巴里的尼古拉-拉吉奥亚因《La Féroce》(Folio)获得了著名的斯特雷加奖。他的小女儿安东内拉-拉坦齐被拍到带着她在2010年出版的第一本书《Devozione》。她的第二部作品《Une Sombre Affaire》已被Actes Sud翻译。让我们希望她关于普利亚的神秘和传说的文章也能跨越国界。最后,年轻的安德烈亚-多纳拉充满了希望,这一点在他出色的第一部小说《我是女人》(Je suis la bête,由Cambourakis出版)中得到了证实,这个故事的黑暗性再次被黑手党事件所掩盖,只有完美地适应每个主人公的风格的光辉才与之相匹配。