节日--布列塔尼文化的跳动的心脏

这里是布列塔尼文化生活和传承的地方。节日之夜(布列塔尼语中的 "夜宴")是布列塔尼人热爱节日、音乐和舞蹈的一种表现形式,在布列塔尼人的归属感中扮演着重要角色。它为游客提供了一个真实的体验,一个沉浸在该地区文化中心的欢乐机会。这些非常受欢迎的舞蹈让几代人在热烈的气氛中相聚,集体舞蹈的共融氛围让人倍感亲切。初学者可以在经验丰富的舞者的指导下学习舞步(不过我们要提醒您,有可能会遇到没有耐心的经验丰富的舞者)。

狂热的舞步和萦绕耳边的音乐,让人联想到祖先的集体恍惚仪式。事实上,这是一项现代发明:在一位名叫洛伊兹-罗帕斯(Loeiz Ropars)的人的倡议下,第一次 "狂欢夜 "于 20 世纪 50 年代中期在布列塔尼中部的普拉旺(Poullaouen)举行。作为一名对布列塔尼文化充满热情的教师,他的雄心壮志是重现过去标志着收获、收割和其他集体农活结束的乡村节庆氛围。
节庆-NOZ 将这些古老的乡村节庆与现代舞会结合在一起:歌手和音乐家不再在舞者中间,而是在舞台上与音响系统一起表演。参加者不再局限于特定的圈子:收取门票,但向所有人开放,并对活动进行广泛宣传。作为战后布列塔尼文化"复兴"的一部分,"布列塔尼节 "立即获得了成功,并迅速传遍了整个地区和散居地。2012 年,它甚至被联合国教科文组织列入世界非物质文化遗产名录。
如今,它不仅是传承传统舞蹈和音乐曲目的主要方式,而且也是其巨大复兴的场景:"节日之夜 "成为布列塔尼音乐界蓬勃发展的跳板。不可避免的双人舞(biniou-bombarde)和祖传的 "坎哈迪斯坎"(kan ha diskan),以及引人入胜的 "图伊莱"(tuilé)歌曲,在这里仍然有一席之地。但您也可以随着朋克摇滚、爵士乐、世界音乐、电子音乐甚至嘻哈音乐的旋律起舞布列塔尼音乐已经成功地融入了现代乐器和风格。
每年,布列塔尼都会举办 1000 多场节庆活动(festoù-noz)和节庆活动(festoù-deiz)(白天的版本)。其中最有名的是雷恩(Rennes)的雅万克节(Yaouank),每年 11 月都会吸引数千名舞者参加,是布列塔尼最大的节日。在七月于坎佩尔(Quimper)举办的科努艾尔节(Festival de Cornouaille)、八月于洛里昂(Lorient)举办的 "跨世纪 "节(Interceltique)和于吉昂普(Guingamp)举办的 "圣卢普 "节(Saint-Loup)上,您可以在白天参加入门课程,然后在晚上投入舞蹈。此外,1 月初在普卢加斯特尔(Plougastel)举办的 Freiz'noz、复活节周日在法奥堡(Châteauneuf-du-Faou)举办的 Printemps de Châteauneuf、9 月在普拉旺(Poullaouen)举办的 Nuit de la gavotte、6 月在圣布里厄(Saint-Brieuc)举办的 Meliaj 以及在考丹(Caudan)举办的除夕夜庆祝活动也都是不错的选择。

区域徽章

布列塔尼人喜欢通过一些地区标志来显示自己的身份。如今,最受欢迎的无疑是 "黑白旗"(Gwenn ha du flag,字面意思为 "黑色和白色"),在节日、示威和比赛中随处可见。1923 年,布列塔尼自治主义者莫尔凡-马尔查尔(Morvan Marchal)创作了这面旗帜,如今它已失去了抗议的意义,而成为了一种象征。它由四条白色条纹和五条黑色条纹组成,四条白色条纹代表下布列塔尼地区的四个历史悠久的国家,五条黑色条纹代表上布列塔尼地区的国家。左上角有 11 个黑色朱雀头,这是布列塔尼公爵在中世纪采用的另一个地区标志。
三叉戟是古老的凯尔特标志,由三个螺旋状的树枝组成,分别代表水、土和火。20世纪初,"Seiz Breur "运动使其流行起来,20世纪 70 年代以后,艾伦-斯蒂威尔和文化复兴艺术家也采用了这一符号。
布列塔尼也有自己的国歌,尽管是非正式的:Bro gozh ma zadou ("我祖先的故乡")是威尔士国歌的翻版。这首国歌越来越多地在体育赛事中演奏,例如在 Rennais 体育馆和 Vannes 橄榄球俱乐部的比赛前。从 Tri Yann 到 Nolwenn Leroy 和 Alan Stivell,许多艺术家都曾翻唱过这首歌。
21世纪,布列塔尼符号也被数字化:Breizh 是布列塔尼的缩写,而 #bzh 标签则是布列塔尼社区在社交网络上的集结号。在获得.bzh 域名后缀后,这个社区现在正在为创建一个 Gwenn ha du emoji 进行辩护。

赦免,是布列塔尼信仰的体现

整个地区有 1000 多个这样的节日。赦免节是世俗与神圣相结合的节日,在布列塔尼一直很受欢迎,是布列塔尼宗教和特性的体现。有些节日,如奥雷的圣安娜节(Sainte-Anne-d'Auray)、特雷吉耶的圣伊夫节(Saint-Yves in Tréguier)和洛克罗南的大特罗梅尼节(Grande Troménie),每六年都会吸引成千上万的游客。但大多数节日都是围绕布列塔尼乡村的众多小教堂之一举办的,更像是乡村节日。
这种仪式的初衷,正如它的名字所暗示的,是通过一场盛大的赎罪仪式为个人和集体赎罪,但随着时间的推移,这种有着数百年历史的仪式,叠加了更古老的异教习俗,逐渐成为了社区的节日聚会。每一次赦免都献给一位圣人,祈求他的恩惠。每个圣人都有自己的专长:圣人古斯坦保护水手,圣人吉尔达保护马匹,圣人科内利保护有角的动物......当地的其他圣人也因其治愈能力而闻名。这些圣人是基督教前多神教的残余,在布列塔尼信仰中发挥着重要作用。
赦免仪式以弥撒开始,随后游行队伍前往喷泉。游行队伍聚集在游行十字架后面,飘扬着印有被颂扬的圣人和其他圣人肖像的旗帜,还有雕像、供品和圣物,人们抚摸或亲吻这些物品。朝圣者有时身着传统服装,有时唱着布列塔尼语赞美诗,有时伴着 "轰炸机 "和 "比纽"。
,篝火晚会(tantad)可能会结束宗教部分,然后进入世俗庆祝活动:聚餐、节庆活动、传统舞蹈和音乐表演、集市、抽奖、游戏、自行车赛、拖拉机游行、旋转木马、焰火晚会......每个村庄都会选择自己的方式,展示自己的特色。
在三十年代,赦免令曾一度被忽视,但从二十世纪八十年代开始,赦免令又重新受到人们的欢迎。甚至还出现了一些新的赦免令,如波尔卡罗的摩托车手赦免令(56 个)、圣让-特罗利蒙的冲浪者赦免令(29 个)、马里斯特罗的露营车司机赦免令(56 个)......。这一切都表明了这种仪式的生命力。

布列塔尼和加洛,受到威胁的活语言

在语言上,布列塔尼被一分为二:东边的上布列塔尼是加洛语的领地,加洛语是一种与法语密切相关的罗曼语。西面的下布列塔尼则是布列塔尼语,它是威尔士语和爱尔兰语的表亲。这些凯尔特语言在古代之前一直在欧洲大陆的大部分地区使用,后来逐渐消失,最终在其西部边缘的不列颠群岛避难。
5 世纪和6世纪,岛上的布列塔尼人大量移民到阿尔摩里卡,带回了他们的语言。9世纪时,布列塔尼语在整个半岛使用,后来逐渐被高卢语取代,在精英阶层中,又被法语取代。
布列塔尼和高卢布列塔尼之间的边界在几个世纪中起伏不定,直到19世纪才趋于稳定:从布里奥什(Brioche)以西一直延伸到瓦纳(Vannes)以东,在布列斯特(Brest)和洛里昂(Lorient)军港内有讲法语的岛屿。 同样是在19世纪,地区语言受到沉重打击,被禁止在学校使用。直到 1951 年颁布的《迪克逊法》(Deixonne law)允许教授地区语言(可选),当局才开始放宽态度。但是,战后布列塔尼语和加洛语也因现代化而被边缘化,失去了使用的机会。与此同时,出现了重新使用这种语言的运动,布列塔尼语和威尔士语的作品大量涌现:书籍、报纸专栏、广播和电视节目、戏剧、歌曲等等。布列塔尼语和威尔士语在很大程度上是口头语言,而且分散在几种方言中,但这两种语言被编成了法典,教学也得到了发展。1977 年,第一所 Diwan 学校开学,完全用布列塔尼语授课,采用的是魁北克沉浸式教学模式。如今,迪旺网络由 46 所小学、6 所中学和 2 所高中组成,在校学生约 4000 人。此外,还有公立和私立天主教双语学校,学生总数超过 18000 人。近年来,入学率一直在上升。
2004 年,布列塔尼语被正式承认为布列塔尼语,与法语并列,布列塔尼语和加洛语现在也得到了支持。但它们的处境也同样令人担忧:联合国教科文组织认为这两种语言都处于严重的危险之中,每种语言都有大约 20 万使用者。79% 的布列塔尼语使用者年龄在 60 岁以上,56% 的威尔士语使用者年龄在 60 岁以上。