以城市人口为主的国家
超过 67% 的人口居住在城市,城市化进程仍在继续。仅首都突尼斯及其省就有不少于 105.6 万人口,略高于全国人口的 10%。人口主要集中在沿海地区,约 30% 居住在南部和中部干旱地区,这些地区占全国面积的 70%。斯法克斯是突尼斯第二大城市--2014 年,该省登记在册的人口为 955,421 人。人口增长率约为 0.8%(2022 年)。生育率为每名妇女 2.09 个孩子(2021 年),是阿拉伯世界中生育率最低的国家之一,而且在不到五年的时间里生育率有所下降。
除阿拉伯语外,还掌握欧洲语言
突尼斯的官方语言和几乎所有居民的母语是阿拉伯语。这种从右向左书写的语言很难学习。每个字符都有不同的写法,取决于它是单独存在还是位于单词的开头、中间或结尾。阿拉伯语只书写 28 个辅音,包括半辅音,因此可以省去多余的元音。阿拉伯语有不同的变体:经典的 "书面 "语言是《古兰经》语言,由少数精英使用。马格里布方言是突尼斯的通用语言。这种方言从柏柏尔语、法语和西班牙语中借用了许多词汇,其发音与古典阿拉伯语截然不同。
从 1958 年起,布尔吉巴总统选择了双语教育,使阿拉伯语和法语的双重文化成为官方语言。这使得该国既能保持法语国家的地位,又能保持对阿拉伯世界的广泛开放。如今,儿童从 7-8 岁开始就在学校学习法语。因此,阿拉伯语逐渐取代了其应有的地位,自 1975 年起成为小学阶段唯一的教学语言。然而,法语仍然是直接依赖法国政府的组织的首选外语。这些组织毫不犹豫地在突尼斯和其他大城市增加免费语言课程的数量。因此,突尼斯几乎到处都讲法语,尤其是在较发达地区和旅游区周围。不过,懂几句阿拉伯语也会受到突尼斯人的欢迎。如果要列出法语中使用的所有阿拉伯语单词,可能要花费太长的时间,但只要举几个例子,您就能了解阿拉伯语对我们语言的影响:chiffre、hasard、alchimie、sucre、cumin、camphre、guitoune、maboul、souk、toubib、un chouïa、kawa、nouba、sahel、cafard(来自cafer一词,意为 "不信教者")等。
传统仍然根深蒂固
任何人都可以看到,突尼斯大部分人都能说一口流利的法语,而且通常还掌握扎实的英语、意大利语、西班牙语和德语。因此,突尼斯社会能够将传统与现代巧妙地融合在一起。尽管突尼斯的经济和旅游业发展迅速,但突尼斯人仍然非常尊重某些传统,斋月就是一个典型的例子。虽然妇女很少戴头巾,年轻女孩在街上也比较放得开,但还是建议游客尊重自己的国家,尽量不要穿着过于暴露或行为不当。热情好客永远是这里的主旋律。与朋友一起喝薄荷茶、相互娱乐、长时间聊天,甚至一起去土耳其浴室;所有这些仪式都是突尼斯生活艺术的一部分。
传统价值观基于几个基本原则:服从父亲,父亲在家庭中拥有权威,妻子在家庭中也扮演着重要角色;荣誉,与部落、氏族和家庭这三个基本价值观相关联;守信,在没有书面文件的情况下,直到最近,守信才等同于道德和法律契约;热情好客,对待远道而来的人;自由,这是一个基本价值观,因为柏柏尔人的真名 "lmazighen "就是 "自由人 "的意思。
柏柏尔文化
这种文化深深植根于历史和思想之中。突尼斯人已经阿拉伯化,但仍讲柏柏尔语,是新石器时代文化的后裔。如今,他们都会说双语(柏柏尔语/阿拉伯语),就像他们的祖先自古以来就会说双语(柏柏尔语/布匿语、柏柏尔语/拉丁语)一样。他们的族群占突尼斯人口不到 1%,主要集中在该国东南部。不幸的是,尊重其传统的柏柏尔人越来越少,最后的后裔正在努力尽可能地保持这种文化的活力。不过,从他们的态度和传统以及某些考古遗址中,我们仍然可以看到这种文化的遗迹。
古兰经》的社会和语言遗产
古兰经》(Al Quran)于 634 年,即穆罕默德死后两年用阿拉伯语出版,是穆斯林唯一的圣书。古兰经》由各种教义混合而成,这些教义既来自伊斯兰教的基础,也来自犹太教和基督教的教义(《托拉》和《福音书》)。古兰经》只是重复了天使长加百列(吉卜拉伊勒)灌输给穆罕默德的真主之言。正确阅读和了解《古兰经》是传统穆斯林教育(古兰经学校)的基础。古兰经》的公开目的是在军事、政治和宗教方面管理信徒群体的社会生活。这就是伊斯兰共和国在整个穆斯林世界(伊朗、巴基斯坦等)蓬勃发展的原因,其政治基础就是《古兰经》。他还对阿拉伯文学产生了重大的历史影响。他将阿拉伯方言作为与教义胜利相关的语言强加于人。