AdobeStock_73976662.jpg
Cimetière de Sainte-Anne ©  PackShot - stock.adobe.com.jpg

死者之日

按照习俗,天主教徒和所有其他宗教的信徒都会在这里庆祝万圣节,纪念他们逝去的亲人。按照传统,家人去墓地向坟墓献花,坟墓上点缀着海螺贝壳,点亮那些去了阿波莱国(克里奥尔语为Basile)的人的坟墓,与曼蒙一起进入亡灵国度。这是一个真正的家庭聚会场所。广场上有小摊贩,您可以在那里买到蜡烛、火柴和水以备不时之需。为了防止蚊虫滋生,他们出售的天然花卉越来越少,人工花卉取而代之。市长已经考虑向选民提供沙子。至于卖开心果的小贩,他们总是不失时机地提醒人们,他们的产品在温暖的果筒里烤得很香。 11月2日是亡灵节,也是种植红薯的日子。他们说月亮是有利的,但这主要是为了继续尊重一种不为人知的信仰,即红薯像死人一样在地下,所以这一天对红薯是有利的。

扫墓的社会实践

万圣节前一周,扫墓者来扫墓。这是他们一年一度的 "扫墓 "工作。最近,随着现代化的发展,在某些公社里,"就业 "似乎被组织起来了,掘墓人成了主要股东,他负责向那些 "无力 "支付他报酬的家庭拉票,他委托这些小手去做这项工作。他在扣下押金后再付给他们钱。

有谁能比玛丽-琳-安皮尼(Marie-Line Ampigny)更能描述当时的气氛呢?看到我们的"blan-balenn"(克利奥尔人对蜡烛的称呼)在狂热的期待中燃烧,是的,特别是期待着用被称为"caca-bougies"的热蜡制成的决斗球,它像蜡泪一样流淌着,那是我们渴望的对象。 [......]我们看谁能把球扔出去,我们把它做成一个燃烧的球。我们用这种方式纪念逝去的祖父、祖母(我们只知道他们的名字)、兄弟姐妹、父亲、母亲,他们都很快就去了没有帽子的地方。全家人围在一起,孩子们高兴地把球扔来扔去。蜡烛松松垮垮地渗到坟墓的灰色大理石上。我收获颇丰。我跑去和我勇敢的士兵们会合。[......]我们必须射击任何移动的东西。邻居们反对我们......[......]父母在呼唤我们。[......]那是孩子们练习枪法的肮脏恶作剧的一天,但如今,在玻璃后面,蜡烛在大多数情况下也受到保护。它们燃烧着、磨损着,对我们孩子的眼睛无动于衷,他们的眼睛紧紧盯着没有灵魂的游戏机或手机,在他们的祖先的坟墓前,他们狂热地崇拜着,他们的祖先现在哑巴了,再也不能表达他们的反对了。[......]墓地即将关闭[......]我们将点着蜡烛离开这座城市"。载于D'étranges rumeursÉditions Orphie, 2013。

夜幕降临,墓地周围数英里内灯火通明,躺在那里的人瞬间栩栩如生。幸运的是,我们已经失去了过去孩子们扔蜡烛烟灰的那种奇特的吸引力。至于象征着最终回归祖先非洲的海螺贝壳的羔羊鱼,从那时起就禁止捕捞了。绣球花也因为蚊子而不再盛开,所以我们不得不选择......那些盛开在塑料袋里的花朵,这样我们就可以高枕无忧了。