Les indiens Arawaks, premiers habitants de l'île © duncan1890 - iStockphoto.com.jpg
Bibliothèque Schoelcher © PackShot - Shutterstock.Com.jpg
Frantz Fanon © Natata - Shutterstock.com.jpg

在奴隶制时代

女人之岛或鲜花之岛--对一个浪漫的人来说,这几乎是一个比喻--祖先的马提尼克岛仍然保持着它的秘密。人们只知道它有几千年的历史,但只有在我们这个时代,才称得上是居住在那里的人。阿拉瓦克人,加勒比人。传说一位名叫克里斯托弗-哥伦布的欧洲人于1502年6月15日抵达这里,但该岛已经出现在早期的航海地图上。最后,是一位身份不明的作者,无名氏卡彭特拉斯,在他的《西印度的不幸之旅》(Relation d'un voyage infortuné fait aux Indes occidentales)中第一次提到了它,他在其中叙述了他在1618年至1620年间的冒险经历,他与当地印第安人的遭遇,那是在法国人决定夺取马提尼诺(后来成为马提尼克)的十年前。

从那时起,1635年9月15日皮埃尔-贝兰-德-埃斯南布克(Pierre Belain d'Esnambuc)的征服,预示着各种移民浪潮的到来,这些浪潮催生了今天拥有37.5万居民的混合种族人口。这些人中有些是殖民者的后裔,他们被冠以Béké的绰号,但他们也是自由人,因为直到19世纪中叶,该岛还不得不与奴隶制作斗争。

如果各民族混杂在一起,有时是被迫和胁迫的,那么文学就会受到这些影响的浸染,而语言反过来也会被克里奥尔语重新塑造。正是从这种语言中诞生了马提尼克岛最早的一些文字,在这之前,口头传统一直保持着最大的份额,在以流行英雄为主题的故事中发明了自己,从Ti-Jean到Compé Zamba,从Misyé Li Wa到Manman Dlo。好奇的读者可以冒险前往法国国家图书馆的Gallica网站,在那里他或她可以悠闲地查阅《Les Bambous》。拉封丹的寓言故事,由一位老司令员翻译成克里奥尔语。诞生于弗朗索瓦-阿奇尔-马尔博特带来的一群朋友中,这些风格的变化在1846年被印刷出来,开启了克里奥尔语的出版物,直到今天也没有停止。

然而,要了解马提尼克岛的文学,不可能不考虑一个更早的文本,即《泽梅达尔和卡里纳的爱情》,这是奥古斯特-普雷沃斯特-德-桑萨克-德-特拉弗赛1806年的作品,虽然自出版以来被忽视,但它仍然是贝尔纳尔-德-圣皮埃尔著名的《保罗和维吉妮》(1788)的有趣对立面。后者是一部举世闻名的小说,以毛里求斯为背景,作者完全可以把马提尼克岛作为背景,因为他在十几岁的时候就和他的叔叔去那里旅行,所以他对失落的天堂产生了幻想,对世界尽头的岛屿上的大都会产生了理想化的憧憬,毫无疑问,对殖民地和生活在那里的人所保持的关系也有部分乌托邦式的看法,不过被认为是以统治为标志的。

在其感伤的色彩之下,特拉弗赛的小说主张另一种理想,一种在西印度群岛和法国之间的联合中主张自己的爱国主义,并体现在约瑟芬-德-博阿尔奈的命运中,她于1763年出生在特鲁瓦岛,是未来法国的皇后。这两位作者各自处于事业的高峰期,他们或许已经预见到这种情况不可能继续下去而不发生崩溃,而历史证明他们是对的。废除死刑并非没有问题:1848年4月27日,部长弗朗索瓦-阿拉戈(François Arago)签署了由维克多-希尔切(Victor Schœlcher)起草的法令,宣布废除死刑,两个月后生效,但骚乱促使其在马提尼克岛实施。从这一断裂,以及随后对奴隶制和殖民主义的反思中,产生了20世纪在这里发明的伟大文学运动。

思考的时间

直到20世纪20年代,出现了两种相当一致的潮流:一方面,贝凯 文学在形式和内容上都坚决地受到法国作家的启发;另一方面,写出的 "异国情调 "的文本无视现实,喜欢传统的陈词滥调,吸引着法国大都市。这种截然不同的观点在所有的海外领土上都可以找到,从此以后,人们用一个颇具贬义的术语 "杜杜主义 "来称呼它,例如,诗人丹尼尔-塔利的作品就与此有关。 在他的一生中,他在讲英语的多米尼加和马提尼克之间摇摆不定,他于1879年在那里出生,在那里他是Schœlcher图书馆的管理员。但在1921年5月,有一本书的出现将改变这种文学,使其具有更多的政治色彩。

勒内-马兰于1887年在海上出生,先后在马提尼克和波尔多长大。在成为中部非洲法国领地乌班吉-沙里的行政长官后,他暂时放弃了诗歌创作,写出了小说《巴图阿拉》,该小说在由阿尔宾-米歇尔出版的那一年获得了龚古尔奖,使马兰成为第一个获得这一殊荣的黑人作家。在爱情竞争的幌子下,他的故事对殖民主义的过度行为进行了猛烈的谴责,但作者最后离开他所工作的行政部门,可能不是出于原则,而是为了投身于新闻和文学写作。虽然在他的私人信件中,他偶尔会对法国提出批评,但他的爱国心并不弱。事实上,他发现更难认同一个正在兴起的新运动,即Négritude运动,该运动将一个他拒绝承担的先驱者的角色归于他,他宣称自己是一个人文主义者,首先担心的是其他人的拒绝。1930年代,她把雷内-马兰介绍给一个年轻人艾梅-塞泽尔(Aimé Césaire),后者1913年出生于巴塞-波因特(Basse-Pointte),来到法国求学,在波因特的沙龙里发生的对话无疑是非常吸引人的。

同时,在1932年,出版了唯一一期杂志,它证实了一个新的转折:《Légitime Défense》。这份出版物由一群年轻的马提尼克知识分子发起,他们声称自己既是共产主义者又是超现实主义者,旨在成为谴责同化危险的宣言,即 "黑人身体里的白人灵魂 "的扭曲,这是殖民化的直接后果。在签名者中--艾蒂安-莱罗(Étienne Léro)、西蒙-约约特(Simone Yoyotte)、泰勒斯-莱罗(Thélus Léro)和儒勒-马塞尔-蒙内罗(Jules-Marcel Monnerot)--突出了勒内-梅尼尔(1907-2004)的名字,几年后的1941年,他在艾梅-塞泽尔和他妻子苏珊娜的陪伴下,带头开展了新的出版项目《Tropiques》。艾梅-塞泽尔(Aimé Césaire)则追求他在波莱特-纳达尔(Paulette Nardal)创建的文学圈中发展的思想。1934年,他与Léon Gontran Damas和Léopold Sédar Senghor一起创办了《黑色学生》杂志,其中首次出现了négritude一词,这一概念包含了对同化的拒绝,但也带有对黑人身份要求的色彩。它在世界各地被反复使用,在萨特的笔下,它成为一个一直很著名的公式:"对黑人的否定之否定",即承认通过奴隶制,然后通过殖民化,试图消灭一种现在打算强加给自己的文化。

艾梅-塞泽尔和他的家人在维希政权对《托皮克》的出版踩下了刹车,再次面临审查,但这位作家足智多谋,是一位出色的演说家,战后他承担了政治责任,因为他在1945年被选为法兰西堡市市长,随后成为议会议员,他的任期一直到1990年代。在这个新领域,他得到了年轻的马提尼克岛人弗朗茨-法农(1925-1961)的支持,他打算成为一名精神病学家。法农在阿尔及利亚生活的那段时间鼓励他反思殖民化的后果,反思使被殖民者成为受殖民者偏见压迫的人的 "非人格化",反思成为一种神经症的自卑感,在非殖民化时期必须找到应对办法。他的两部主要作品《黑色的脸,白色的面具》Peau noire, masques blancs)(1952年)和《大地的诅咒》(Les Damnés de la Terre),在他1961年早逝的前几天出版,仍然让人思考。一个文学奖将以他的名字命名,并将于1994年颁发给一位马提尼克人,他虽然比较低调,但肯定是西印度文学中最具代表性的人物之一:约瑟夫-佐贝尔(1915-2006),他将自己的童年作为1950年出版的著名小说《La Rue Cases-Nègres》的素材。

其他作家和哲学家继续对这个问题进行思考。因此,爱德华-格利桑(Édouard Glissant)(1928-2011)发展了antillanité的概念,并通过阐述Tout-Monde,一个对差异开放的会议空间,将人们聚集在一起,打开了通往关系的道路。在他之后,三位作家将探讨克里奥里特的概念。语言学家Jean Bernabé为使克里奥尔语能在大学里被教授而进行了干预,并在1973年成立了GÉREC(克里奥尔空间研究小组),而Raphaël Confiant出版了第一本马提尼克克里奥尔语词典,并使用这种语言写了他的第一部小说。然而,他们的《危机日志》Éloge de la Créolité)(1989年)被批评为过于精英化,第三位签名者帕特里克-沙莫索(Patrick Chamoiseau)对这种说法特别敏感,因为他更接近他的朋友爱德华-格利桑(Édouard Glissant)的论文。Patrick Chamoiseau,1953年出生于法兰西堡,也因其小说《Texaco》于1992年获得龚古尔奖。