在奴隶制时代

人们对马提尼克岛的起源知之甚少,这个 "妇女之岛"(当时被称为 "花岛")也一直小心翼翼地保守着自己的秘密。人们只知道马提尼克岛几千年来一直有人居住,但直到现在,我们才知道居住在这里的民族的名字:阿拉瓦克人、加勒比人。传说是克里斯托弗-哥伦布于 1502 年 6 月 15 日踏上该岛的。关于1617世纪生活在西印度群岛的美洲印第安人的习俗和生活的最早记载来自一位身份不明的作者:l'Anonyme de Carpentras。这篇记述是用鹅毛笔书写的 88 页手稿。标题为 "Relation d'un voyage infortuné fait aux Indes occidentalespar le capitaine Fleury avec la description des îles qu'on y rencontre",是法国海盗弗勒里船长的船在马提尼克岛停留 10 个月期间写的。该书写于 1618 年至 1620 年之间,是已知的关于马提尼克岛的最古老的文献。

1635 年 9 月 15 日,法国人皮埃尔-贝兰-德-埃斯南布征服了马提尼克岛,这预示着各种移民浪潮的到来,从而形成了今天 35.5 万的混血人口。其中一些人是殖民者的后裔,他们被称为贝凯(Béké)人,但他们也是自由民,因为直到19世纪中叶,岛上一直存在奴隶制。

岛上各族人民相互融合,有时是在被迫的情况下,岛上的语言和文学也受到了这些影响。反过来,这种语言又重塑为克里奥尔语。因此,马提尼克岛最早的一些文字就是从克里奥尔语中诞生的,在这里,口述传统一直占据主导地位,并在以民间英雄为主角的故事中自我创造,从蒂-让到康贝-赞巴(Compère Zamba),从米西埃-李瓦(Misyé Li Wa)(国王先生)到曼曼-德洛(Manman Dlo)(水之母)。好奇的读者可以在法国国家图书馆的 Gallica 网站上查阅"Les Bambous, Fables de La Fontaine travesties en patois créole par un vieux commandeur"。这些风格迥异的作品由弗朗索瓦-阿希尔-马博特(François-Achille Marbot)召集的一群朋友创作,于 1846 年付梓,开创了克里奥尔语系列出版物的先河,并一直延续至今。

然而,要了解马提尼克岛的文学,就不能不考虑一部更早的作品,即奥古斯特-普雷沃斯特-德-桑萨克-德-特拉韦赛(Auguste Prévost de Sansac de Traversay)于 1806 年创作的《泽梅达尔和卡丽娜之恋》,这是一部带有政治色彩的情感小说,当时,1763 年出生于特罗伊岛的约瑟芬-德-博阿尔奈(Joséphine de Beauharnais)是法国的皇后(1804-1809 年)。

这部作品与贝尔纳丹-德-圣皮埃尔(Bernardin de Saint-Pierre)著名的《保罗与维吉妮》(Paul et Virginie,1788 年)形成了有趣的对比。这部小说以毛里求斯为背景,但也可能以作者熟悉的马提尼克岛为背景。在这部小说中,一个失落的天堂的幻想诞生了,这是世界另一端岛屿上大都市的理想化愿景,无疑也是对殖民地和生活在殖民地的人们所维持的关系的部分乌托邦式的憧憬,尽管这种关系被认为是以统治为特征的。在其感伤的色彩之下,特拉弗斯的小说倡导一种爱国主义,这种爱国主义在西印度群岛与法国的结合中得到了体现,并在约瑟芬-德-博阿尔奈的命运中得到了体现。这两位作家可能已经预料到,如果不发生大的动荡,局势将无法持续下去,而历史证明他们是对的。废除奴隶制并非一帆风顺:1848 年 4 月 27 日宣布废除奴隶制,本应在两个月后生效,但马提尼克岛的骚乱却促成了废除奴隶制的实施。这次分裂以及随之而来的关于奴隶制和殖民主义的争论,催生了二十世纪在这里发生的重大文学运动。

思考的时间

在二十世纪二十年代之前,有两种相当一致的趋势。一方面,贝凯人的文学在形式和内容上都受到法国作家的启发;另一方面,也有一些可以被称为异国情调的文学作品,它们无视现实,只喜欢吸引法国本土人的传统陈词滥调。诗人丹尼尔-塔利(Daniel Thaly)的浪漫主义作品就是这种截然相反的观点的代表,他的一生辗转于英语多米尼克(1879 年出生在多米尼克)和马提尼克(担任舍尔歇图书馆馆长)之间。但是,1921 年 5 月,他出版了一本书,这本书赋予文学以政治色彩,从而改变了文学。

勒内-马兰于 1887 年出生在法属圭亚那和马提尼克之间的一艘船上,在马提尼克和波尔多长大。他在中非的法属领地乌班吉-夏里(Oubangui-Chari)担任行政长官后,暂时放弃了诗歌创作,创作了长篇小说《巴图阿拉》(Batouala),该书在阿尔宾-米歇尔出版社出版的当年就获得了龚古尔奖,马兰也因此成为第一位获此殊荣的黑人作家。小说以爱情竞争为幌子,对殖民主义的暴行进行了猛烈的谴责。然而,作者最终离开他所供职的行政机构,并不是出于原则,而是投身于新闻和文学创作。虽然他在私人信件中偶尔会批评法国,但他的爱国心丝毫不减。这使他更加难以认同正在兴起的一场新运动--"Négritude "运动,这场运动赋予了他先驱者的角色,而他却拒绝承担这一角色,他宣称自己是一名人道主义者,尤其害怕遭到他人的排斥。20 世纪 30 年代,她将勒内-马兰介绍给一位非常年轻的男子艾梅-塞泽尔(Aimé Césaire),后者 1913 年出生于下角,来法国求学。

与此同时,1932 年,《海上防卫》(Légitime Défense)杂志出版了唯一一期,确定了新的方向。该刊物由一群自称是共产主义者和超现实主义者的马提尼克青年知识分子发起,旨在作为一份宣言,谴责同化的危险,即 "黑人身体中的白人灵魂 "的扭曲,这是殖民化的直接后果。埃蒂安-莱罗(Étienne Léro)、西蒙娜-约约特(Simone Yoyotte)、泰勒斯-莱罗(Thélus Léro)和儒勒-马塞尔-蒙内罗(Jules-Marcel Monnerot)等人都在该书上签了名,其中包括勒内-梅尼尔(1907-2004 年)。几年后的 1941 年,勒内-梅尼尔发现自己与艾梅-塞泽尔和他的妻子苏珊娜一起领导着一个新的出版项目--《Tropiques》。艾梅-塞泽尔则继续他在波莱特-纳达尔(Paulette Nardal)建立的文学圈子中形成的思想。1934 年,他与莱昂-贡特兰-达马斯(Léon Gontran Damas)和莱奥波尔德-塞达-桑戈尔(Léopold Sédar Senghor)一起创办了《L'Étudiant Noir》报,在该报中首次出现了 "négritude "一词。萨特在世界各地反复使用这个词,并将其变成了一个著名的短语:"对黑人的否定之否定",换句话说,就是承认通过奴隶制和殖民化消灭一种文化的企图,而这种文化现在决心坚持自己的主张。

维希政权阻止了《热带》的出版,艾梅-塞泽尔和他的家人再次面临审查,但作家足智多谋。作为一名出色的演说家,他在战后承担起了政治责任:1945 年,他当选为法兰西堡市长,随后又当选为国会议员,直至 20 世纪 90 年代。在这一新领域,他得到了年轻的马提尼克人弗朗茨-法农(Frantz Fanon,1925-1961 年)的支持,后者打算成为一名精神病医生。1953 年至 1957 年,弗朗茨-法农在阿尔及利亚(当时是法国的殖民地)生活和工作,这促使他思考殖民化的后果,思考 "非人格化 "使殖民者成为受殖民者偏见压迫的人,思考自卑感成为非殖民化时期必须找到对策的神经症。他的两部主要作品《黑皮肤,白面具》(Peau noire, masques blancs)(1952 年)和《大地的诅咒》(Les Damnés de la Terre,1961 年在他早逝前几天出版)至今仍令人深思。约瑟夫-佐贝尔(Joseph Zobel,1915-2006 年)于 1994 年获得了以他的名字命名的文学奖。 佐贝尔以自己的童年为素材,创作了著名的小说《La Rue Cases-Nègres》(1950 年出版)。

其他作家和哲学家继续对这一主题进行思考。爱德华-格里桑(1928-2011 年)提出了 "反差异"(antillanité)的概念,并通过阐述 "蒙德之光"(Tout-Monde)为人际关系铺平了道路。在他之后,三位作家探索了 "créolité "的概念。他们为承认一种语言和一种文化做出了具体努力。语言学家让-贝尔纳贝(Jean Bernabé)努力争取在大学教授克里奥尔语,并于 1973 年成立了克里奥尔语研究小组(GÉREC);拉斐尔-孔方特(Raphaël Confiant)出版了第一本马提尼克克里奥尔语词典,并用克里奥尔语创作了他的第一部小说。然而,他们的《克里奥尔语评论》(1989 年)却因过于精英化而受到批评,第三位签名者帕特里克-沙莫瓦索对这一论点尤为敏感,他更倾向于其朋友爱德华-格里桑的论点。Patrick Chamoiseau 1953 年出生于法兰西堡,1992 年凭借小说《Texaco》获得龚古尔奖。