shutterstock_1152994619.jpg
F0007931.jpg

青年

詹姆斯-奥古斯丁-乔伊斯于1882年2月2日出生在都柏林一个相当富裕的郊区拉斯加。 他的童年经历了他母亲的怀孕,其中有许多次,也经历了无数次搬家,因为他的父亲不得不处理更多的裁员和个人破产的问题。1887年,一家人搬到布雷,詹姆斯在那里遇到了新教邻居的女儿艾琳。 这段恋情并不符合康威夫人的心意,她绰号 "但丁",是一位虔诚的天主教徒,也是他父亲的远房亲戚,当时和他们住在一起,为他提供教育。这个年轻的男孩在克朗格伍德的耶稣会学习,这是一段重要的经历,但三年后他因钱用完而不得不离开学院。就在那时,他去了布莱克洛克,从 "相对繁荣到真正贫穷 "的过程,正如他的弟弟斯坦尼斯-乔伊斯在他的生活记录《我的兄弟的加迪恩》中所回忆的那样,该书于1966年由Gallimard出版,现在不幸绝版了。但这也是詹姆斯写作的开始,他一直对文学和哲学表现出兴趣,他的第一首诗《Et Tu Healy》写于9岁,是献给查尔斯-斯图尔特-帕内尔的,他是当时在英国统治下的爱尔兰争取独立斗争的象征性人物。据说他的父母非常自豪,把他的散文印刷出来,甚至还送了一份给梵蒂冈。

詹姆斯拒绝加入神职,进入都柏林大学学习文学和外语(法语和意大利语)。文学界向他敞开了大门,他发表了一篇关于挪威剧作家亨利克-易卜生的文章,从而占据了一席之地,易卜生对此表示感谢。在1903年那个美丽的年头,他拿着学位,世界向他敞开了大门,他以学医为借口选择了巴黎,但最后更多的时间是在酒吧里挥霍,与他的同胞威廉-巴特勒-叶芝和约翰-辛格为伴。仅仅几个月后,他母亲患癌症的消息就结束了聚会,他回到家里看护母亲,直到她去世,然后继续投身于他父亲熟悉的恶魔--酒精。不过,接下来的一年还是很重要的:他创作了诗歌,其中一些被发表,并最终收录在诗集《Musique de chambre》(1907年)中,但最重要的是他写了一篇带有强烈自传色彩的文章《艺术家的肖像》,这篇文章当然被《丹娜》杂志拒绝了,但它成为他后来决定创作的更有内容的小说《英雄斯蒂芬》的基础。据传说,后者部分屈服于火焰,然后以德达鲁斯的身份重生,于1916年出版,这部作品我们现在知道的最终名称和版本是《艺术家的年轻肖像 》(对开本)。但是,从1904年起,还有一个日期值得记住:6月16日。那一天,他与几天前接触过的一位年轻女子诺拉-巴纳克会面,她将成为他的伴侣、他的挚爱和他的缪斯。他将以自己的方式庆祝这一事件,将他未来的杰作《尤利西斯》的情节融入这一天,因为对乔伊斯来说,正如我们很快了解到的那样,所有事情都是一种象征,是他生活中各种元素的循环。8月,《爱尔兰家园》发表了一篇短篇小说《姐妹》,这是他在今后几年中反复尝试的另一种形式。

流放

在都柏林发生了一些悲伤的事情,但也有强烈的相遇,特别是与阿尔弗雷德-H-亨特的相遇,他将成为未来利奥波德-布鲁姆的模特,乔伊斯决定离开爱尔兰。亨特是未来利奥波德-布鲁姆的榜样,乔伊斯决定离开爱尔兰,这对夫妇流亡到苏黎世,然后到的里雅斯特,在波拉短暂停留后定居。虽然从经济上讲非常微妙,但这些年却很肥沃,有两个孩子的出生,即1905年的乔治和1907年的露西亚-安娜,以及与埃托里-施米茨的友谊,我们知道他的笔名是伊塔洛-斯维沃。乔伊斯写了大约15个短篇小说,其中一些发表在杂志上,他决定将这些作品集中出版,并于1909年与毛泽东签署了合同。但协议变味了,因为他的出版商担心会遭到报复,因为乔伊斯像往常一样,从他周围的人身上汲取灵感,毫不犹豫地报道他们对政治问题的评论。他写信给国王乔治五世,请求批准,但既没有得到批准,也没有被拒绝,毛泽东让步了。然而,正如为该书写序的未来的热情崇拜者瓦莱里-拉博(Valéry Larbaud)所报告的那样,当詹姆斯来取他的文件时,整个库存已经化为乌有,被一个明显不满的人全部买下,然后当场烧毁,他的身份将一直是个谜。乔伊斯找回了一份副本,作为《都柏林人》(可从对开书店购买,书名为《都柏林人》)的基础,两年后终于在伦敦由格兰特-理查兹出版。在1912年这段痛苦的经历之后,乔伊斯再也没有回到爱尔兰,但继续在他的著作中以令人印象深刻的准确性将他的家乡带入生活。

1915年,战争把他们一家赶到了苏黎世,他们的收入仍然很微薄,但他几年前认识的埃兹拉-庞德出面让他获得了文学奖学金,并为他找到了赞助人哈丽特-肖-韦弗。乔伊斯的名气越来越大,他稳定地创作了剧本《流亡者》和他的主要作品《尤利西斯》,这两部作品都是在他去瑞士之前开始的。1917年,已经给他带来痛苦的眼睛因青光眼而不得不进行手术,但他还是设法完成了他的小说和剧本的第一章,该剧本于1919年在慕尼黑演出,引起了真正的丑闻。从1918年起,《尤利西斯》以片段形式发表在美国杂志《小评论》上,目前的反响相当不错,因为在1920年10月,纽约禁止淫秽协会提出淫秽投诉后,该连载不得不停止。

献身

战后,乔伊斯回到巴黎,在红衣主教-勒莫瓦大街71号,他完成了小说的最后润色。1922 年 2 月 2 日,手稿由巴黎书店 "莎士比亚与公司"(Shakespeare and Company)的创始人西尔维娅-比奇(Sylvia Beach)出版。由于达兰蒂耶尔印刷厂的排字工人不懂英语,而且他们的 "w "的存量突然变得太少,这也是首轮印刷中出现许多错别字的原因。由于阿德里安娜-莫尼埃(Adrienne Monnier)的努力,直到 1929 年才由 La Maison des amis des livres 出版了奥古斯特-莫雷尔(Auguste Morel)的第一个法文版,但她承认自己并未完全理解文本。第二个合作译本于 2004 年由 Gallimard 出版。鉴于过去的情况,要想象当时人们对该书的实际接受程度显然是一件复杂的事情。 我们只能说,直到 1933 年,该书在美国一直以色情为由受到审查(次年终于在美国出版,两年后又在英国出版)、弗吉尼亚-伍尔夫(Virginia Woolf)对意识流一知半解,在她的日记中坦言这本书有伤风化(之后她收回了自己的说法,并唤起了某位天才的回忆),海明威对这本书如此热衷,以至于他向他的美国同胞走私了这本书。总之,《尤利西斯 》没有让人无动于衷。但是,这部小说到底写了什么,让这么多人在没有读过、读完或喜欢它的情况下就对它有了自己的看法?乍一看,页数表明这是一项庞大的工程,而书名则是第二条线索,让人联想到《奥德赛》,但当你深入研究文本的结构时,你会意识到乔伊斯是多么雄心勃勃。然而,情节可以用一句话来概括:1904 年 6 月 16 日,斯蒂芬-德达鲁斯(忒勒马科斯)和利奥波德-布鲁姆(尤利西斯)将在都柏林市的上午 8 点到凌晨 3 点之间经过这一天。前者是作者的替身,后者在街上游荡,以避免找到他不忠的妻子,然后从事奇怪的活动。原文没有分段,但为了便于阅读,乔伊斯提供了一种解释性提纲,分为 18 个情节,每个情节都与一个时间、一个地点有关,也与一种器官、一种颜色、一种艺术形式、一种象征有关......每一章都涉及一个人物,并以一种特殊的风格写成,这使得这部小说具有实验性和大胆性。 你通过一段你一无所知的对话进入,因为没有人向你解释什么,你通过利奥波德-布鲁姆妻子的内心独白(没有标点符号)离开,但说实话,没有什么能迫使你以线性的方式阅读它。简而言之,《尤利西斯》是一种复数的阅读体验,自1954年以来,它激发了爱尔兰一年一度的节日 "布卢姆日",以及研究人员为寻找乔伊斯真实生活的解释和参考而进行的漫长研究。

作家乔伊斯还没有说出他的最后一句话:1923 年 3 月 10 日,他开始创作一部作品,并再次在各种刊物上以片段形式发表,尤其是《过渡》。 这是他的 "进展中的作品",他的助手塞缪尔-贝克特协助他完成了这部作品。直到 1939 年 5 月,《芬尼根的守灵夜》才以最终的标题和完整的形式由伦敦的 Faber & Faber 出版社出版。乔伊斯在写作过程中遇到了一系列个人生活问题:他的父亲于 1931 年去世,女儿露西娅开始出现严重的精神分裂症症状,他自己的视力也越来越差。但是,复杂性也源于他的新野心:文本比《尤利西斯》更加艰涩,混合了多种语言;阅读最初的片段让许多人产生怀疑。为了让人们相信他的精神状况良好,乔伊斯决定在 1927 年出版诗集《Pomes Penyeach 》,同样,1939 年,他的一些崇拜者出版了《Our Exagmination Round his Factification for Incamination》,这是一份支持作家的宣言,至少是一种鼓励。最后一部小说出版两年后,1941 年 1 月 13 日,詹姆斯-乔伊斯因溃疡穿孔在苏黎世去世。他留下了比他长寿 10 年的诺拉-巴纳科尔和孙子斯蒂芬,他曾在诗歌《Ecce Puer》(1932 年)中庆祝过斯蒂芬的出生,在这首诗中他也忆及了父亲的去世。斯蒂芬-乔伊斯出生于法国,是祖父的遗嘱继承人,他在文学界叱咤风云,并笑着承认自己烧毁了祖父的一些信件,令研究人员感到震惊。他对祖父的忠心耿耿,他愿意起诉任何敢于触碰原文哪怕一个逗号的人,他渴望保护家族的隐私,哪怕这意味着要毁掉无价的档案,还有他索要的天文数字的版税,这一切都让他声名狼藉。2012 年,詹姆斯-乔伊斯的作品进入了公共领域,这让乔伊斯家族松了一口气,而斯蒂芬-乔伊斯则在八年后去世,没有人知道他究竟带了什么东西入土。