14_pf_112647.jpg

Tachelhit和文学

柏柏尔语言的数量令人印象深刻,因为仅在摩洛哥就至少有三种语言:塔马兹特语(位于该国中部)、里法因语(位于北部)和塔什赫特语(或称Chleuh),后者使用最广泛(约有1000万使用者),其本身也有多种变化,例如,取决于人们是在德姆奈特-瓦尔扎扎特轴线还是在苏斯地区。柏柏尔人(单数称为Amazigh,复数称为Imazighen)居住的地理区域同样令人吃惊,我们可以不求甚解地举出摩洛哥、阿尔及利亚、突尼斯以及尼日尔、埃及、利比亚......。这无疑解释了为什么口述传统的最初功能之一是在村与村之间传递信息,这个角色分配给了imdyazen,即流动的诗人,他们会在更北边的Tazrouft出现,但他们的做法会迅速传播到整个高阿特拉斯地区。口才和记忆力是一门必将发展的艺术所需要的品质:信息的使命确实已经让位于表演。因此,阿姆迪亚兹在音乐家的陪同下,与他的同龄人进行诗歌比拼,探索剧目(tamdyazt)的所有主题,其中对宗教和爱情、对历史事件和对当地著名人物都很感兴趣。今天很少有人扮演这个角色,这是最基本的,因为它处于教育、政治和娱乐的十字路口,这种消失令人担忧,即使阿马兹格诗歌仍然以一种更抒情的形式在苏斯地区流行,在那里,指定它的词(amarg)更普遍地限定了一种感觉,我们可以使它更接近我们的怀旧。

与其他相关的成语不同,自17世纪以来,Tachelhit一直是丰富的书面文学的主题(用阿拉伯文、拉丁文甚至Tifinagh或新Finagh字母),即使这些文学(诗歌、宗教或法律论文、科学作品等)相当保留给学者们。有些人热衷于保护这一遗产,如法国语言学家阿尔塞纳-鲁(Arsène Roux)(1893-1971),他将自己的图书馆和其中的许多塔什赫特手稿遗赠给普罗旺斯地区艾克斯的地中海研究学院,现在仍可在那里查阅。然而,柏柏尔文化曾经--现在仍然--受到威胁,这就解释了为什么在20世纪70年代和80年代出现了一代作家--活动家,他们一方面用虚构和小说(ungal)来描述他们的现实,另一方面又建立了一个有分量的文学遗产。在不忘记现在已经去世的阿里-阿扎伊库(1942-2004)和艾哈迈德-阿德吉尼(1947-2020)这些先驱的情况下,我们还可以提到1961年出生于塔鲁丹特的艾哈迈德-阿西德,他利用所有媒体渠道来宣传柏柏尔人的身份;布拉希姆-拉斯里,他出生于阿加迪尔附近,在那里他创立了塔马努特协会的地方分会;以及扎伊德-乌赫纳,他不知疲倦地收获了阿马兹格的颂歌和传统。2001年,皇家阿马齐格文化研究所成立,十年后,阿马齐格语成为与阿拉伯语同等的官方语言。最后,在2020年,出版了17本Tachelhit的小说,这个数字仍然不大,但在不断发展。

从马拉喀什出发...

在马拉喀什的标志性广场Jemaâ el-Fna上,倒是现场表演受到了尊重。这个世界闻名的旅游景点建于12世纪:它在成为流行文化活动的焦点之前,一直致力于司法和贸易,这一点在17世纪得到了哈桑-尤西的证实。事实上,在《Al-Muharat》中,他最著名的文字带有强烈的自传色彩,他唤起了 "halka",这个由观众组成的圈子,讲故事的人就在其中进行。这一传统将持续下去,因为未来的1981年文学奖得主埃利亚斯-卡内蒂在描述他50年代初在红城的逗留时再次提到了这一点(Les Voix de Marrakech: journal d'un voyage, Le Livre de Poche)。最后,伟大的西班牙作家胡安-戈伊蒂索洛(Juan Goytisolo)将在Jemaâ el-Fna广场上开始他的小说《Makbara》(Fayard editions),他非常喜欢这个地方,以至于他努力将其列入联合国教科文组织制定的人类非物质文化遗产名单,该名单于2001年采取行动,并于2008年定稿,在他86岁时在马拉喀什失去生命前十年多一点。除了作家们的记忆,集体记忆还保留了某些艺术家的名字,他们尽最大努力逗乐或感动公众,如弗利弗拉,在保护国和独立时期主持工作的 "hlaikia "之一,或马利克-贾鲁克,他从旅行中带回了无与伦比的剧目,以及萨鲁赫(法语:"la Fusée"!他给戈伊蒂索洛留下了如此深刻的印象,以至于他在《Les Chroniques sarrasines》(Fayard)一文中写到了这一点。)

从那时起,马拉喀什产生了自己的作家,包括扎古尔-莫西(Zaghoul Morsy,1933-2020),他在1969年由Grasset出版诗歌(D'un soleil réticent)后,于2003年在La Différence出版小说(Ishmaël ou l'exil),穆罕默德-洛基拉,生于1945年,其诗歌作品(由Marsam出版)为他赢得了两个大阿特拉斯奖,最重要的是,马希-比内比,他1959年出生在那里。作为一个多才多艺的人,他在两个不同的艺术领域大放异彩:绘画--他的一些作品已经成为纽约古根海姆博物馆著名的永久收藏品的一部分--和写作,得益于此,他愉快地航行在大海的两岸,在法国(与斯托克、弗拉马利翁、法亚德、勒奥贝等)和摩洛哥(与Le Fennec)轮流出版。他的第一部小说《奴隶的睡眠》(Le Sommeil de l'esclave)讲述了一个男人回到他摩洛哥童年的地方的故事,于1992年获得地中海奖。从那时起,马希-比尼宾已经出版了大约15部作品(Rue du Pardon,Le Griot de Marrakech,Mon Frère fantôme...),在这些作品中,他部署和凿出了一种像他的绘画一样温和,但很少是天真的风格。他的弟弟穆罕默德-尼达利由《L'Aube》出版,也开始在小说体裁中宣称自己有很好的书目,并没有忽视当代事件。例如,在《萨菲的诗》Le Poète de Safi)(2021年)中,他扮演一个因找不到出版商而感到沮丧的年轻人,他决定在清真寺的麦克风前宣读他的诗,或多或少具有颠覆性,并冒着招致警察和伊斯兰教徒愤怒的危险。他还在2016年出版了《Evelyne ou le djihad?2016年,还出版了《咖啡屋或人类的狂热》(La Bouteille du cafard ou l'avidité humaine)、《悲哀的年轻人》(Triste jeunesse)、《鸟的快乐》(Le Bonheur des oiseaux)...。

...在索维拉和阿加迪尔

索维拉也是一个演出之城,即使这些演出经常在室内举行,这一点从穆罕默德六世国王发起的艺术和文化之城的建设项目中可以看出,该项目应该包括一个1000个座位的剧院。必须指出的是,这座城市见证了摩洛哥最伟大的剧作家塔耶布-萨迪基(1939-2016)的诞生。作为该领域的先驱,他在整个阿拉伯世界都很有影响力,同时也是1980年创建苏伊里音乐节 "La musique d'abord "和创建多个剧团的推动者。他的戏剧Molière ou Pour l'amour de l'humanité,将Jean-Baptiste Poquelin的生活和工作移植到20世纪的摩洛哥,由Eddif出版。另一方面,他的小说《Mogador, fabor》以他的家乡为背景,现在已经在同一出版社绝版了。就他而言,埃德蒙-阿姆兰-埃尔-马利虽然1917年出生于萨菲,但却来自一个苏伊里家庭。作家联盟的地方分会并没有忘记这一点,在2015年开始的活动中,他们向这位倡导多元文化的摩洛哥的独立活动家表示了热烈的敬意。埃德蒙-阿姆兰-埃尔-马利在担任哲学教师之后,直到退休才决定开始写小说,并在1996年获得了摩洛哥大奖,取得了成功。他于2010年在索维拉去世,他的一些作品仍然可以买到,如Parcours immobile,它追溯了一个来自摩洛哥良好犹太家庭的年轻人前往欧洲的命运(La Découverte提供数字文件的标题),或他的书信记录Lettres à moi-même,可从著名的卡萨布兰卡出版社Le Fennec获得。最后,我们必须提到阿尔贝托-鲁伊-桑切斯,他1951年出生于墨西哥城,1987年因《空气的面孔》(Los Nombres del aire,由Editions du Rocher出版)获得了著名的哈维尔-维拉鲁蒂亚奖,这是他为索维拉古城莫加多所写的系列小说的第一册。

在美丽的结束语中,不可能忘记穆罕默德-凯尔-艾丁,他也许是摩洛哥最伟大的法语作家之一。他于1941年出生在Tafraout,Anti-Atlas的辉煌,一个店主家庭,但在20岁时,他搬到了阿加迪尔,这是一个多事之秋的开始,因为在1965年他流亡到巴黎,白天成为一名工人,晚上成为法国文化电台的主持人。他开始在杂志上发表作品(Encres vives, Présence africaine...),他的第一部小说《阿加迪尔》(不幸的是Seuil已经绝版)获得了成功,并在1967年获得了由Jean Cocteau发起的Enfants terribles大奖。在这里,人们可能会把这看作是他的祖国禁止他出书的标志,但他还是回到了祖国,于1995年在拉巴特去世。然而,今天我们可以通过阅读他的诗歌(《Soleil arachnide》,Gallimard)、他的叙事(《Il était une fois un vieux couple heureux》,Points)、他的故事(《Une Odeur de mantèque》,Points)或他的日记(《On ne met pas en cage un oiseau pareil》,éditions William Bake)来发现他天赋的程度 - 因为他也喜欢穿越文学类型。萨菲亚-阿泽丁(Saphia Azzedine)1979年出生于阿加迪尔(Agadir),由于她曾在摩洛哥、瑞士和法国生活过,而且她既是编剧又是小说家,所以似乎也有这种变化的味道。Confidences à Allah》于2008年由Léo Scheer出版,广受好评,随后在2015年出版了非常出色的《Bilquiss》(Stock),2020年由同一出版社出版的《Mon père en doute encore》。