Du XVIIIe au XXe siècle
奥古斯特-施莱格尔于 1767 年出生在汉诺威,五年后他的弟弟弗里德里希--未来的文学评论家也出生在汉诺威,但他是在波恩去世的,享年 77 岁。奥古斯特-施莱格尔是歌德和席勒的朋友,与弟弟一起创办了《雅典娜姆》杂志,还是诗人和散文家(法语!),他首先是浪漫主义的理论家之一。海涅出生于杜塞尔多夫,根据专家的说法是 1797 年,根据他自己的说法是 1799 年或 1800 年。海涅被称为 "浪漫主义的最后一位诗人",他是施莱格尔的忠实学生,但很快就对施莱格尔冷嘲热讽。这是他的第一个例子,其中包括他乐于争辩的性格,以及最终贯穿其作品的尖刻讽刺。除了他的嘲讽诗句、著名论点和永恒的论战之外,海因里希-海涅还凭借其语言的音乐性在历史和文学史上留下了自己的印记。作曲家改编海涅诗作的数量之多令人惊叹,这一趋势一直持续到他坚决反对的反犹主义在二战期间终止为止。2020 年,他最著名的作品之一《洛雷利》由颇具吸引力的出版商 La Pionnière 重新出版。
下个世纪初,1814 年,德国人和法国人的儿子尼古拉-马丁在波恩诞生。这种双重身份是他翻译工作的核心,因为他负责将德国童话(约翰-彼得-赫贝尔和格林兄弟所著)翻译成法文。他还写了许多诗歌,被 BNF 珍贵的遗产版本收录在几卷中。进入20世纪后,我们在杜塞尔多夫与罗斯-奥斯兰德相遇。这位诗人战后在家乡奥匈帝国切尔诺夫策(现乌克兰)的犹太人区避难,并在那里结识了保罗-策兰,之后在纽约度过了令人沮丧的十年。作者于 1988 年去世,为后人留下了约 20 本著作,其中一些还有双语版,如 Héros-Limite 出版社出版的《我理解我的话语》(Je compte les étoiles de mes mots),以及 Aencrages&Co 出版社出版的《Cercles》和《Étéaveugle》。海因里希-伯尔(Heinrich Böll,1917 年出生于科隆,1985 年出生于克罗伊绍)的作品也受到了20世纪有毒氛围的影响,他在第二次世界大战结束后开始发表作品,这一长期愿望帮助他克服了被迫应征加入德国国防军的岁月。他的第一部小说《Le Train était à l'heure》(《Folio》)于 1949 年出版,是一部名副其实的反军国主义控诉书,预示着他今后的创作将高度政治化。海因里希-伯尔一生都是一位批评家,无论是在他的战斗中还是在他的著作中。他的执着为他赢得了恩怨......也为他赢得了 1972 年的诺贝尔文学奖,以表彰他的敏锐和德国文学的复兴,他的《一个女人的群像》(Portrait de groupe avec dame,Points)体现了 1922 年至 1970 年间一个女人--更广泛地说,一个国家--的命运。在作家生涯的早期,海因里希-伯尔加入了47 小组,并在那里结识了另一位未来的诺贝尔文学奖得主金特-格拉斯(Günter Grass,1927-2015 年),后者于 1999 年获得诺贝尔文学奖。我们不能不提到这位作家,因为他在杜塞尔多夫学习了几年视觉艺术,之后才出版了他的代表作《鼓》。
De best-sellers en best-sellers
玛丽-路易丝-菲舍尔(Marie Louise Fischer,1922 年生于杜塞尔多夫,2005 年卒于基姆湖畔的普里恩)的作品令人印象深刻--一百多部小说,被翻译成 23 种语言,销量达数百万册!- 尽管有些人认为她的作品风格过于大众化,但她的作品却不容忽视。作为一位浪漫主义和侦探小说作家,她在许多国家都成为畅销书作家,并与二十世纪八九十年代密不可分。伯恩哈德-施林克(Bernhard Schlink)1944 年出生于比勒费尔德,1982 年至 1991 年在波恩担任法学教授,他的文学处女作也是惊悚小说。这个故事讲述了一个年轻男子和一个年长女子之间的爱情,其灵感直接来自第二次世界大战,这个主题内涵丰富,取之不尽,用之不竭,因为乌苏拉-黑吉(Ursula Hegi)在杜塞尔多夫附近长大,1964 年 18 岁时移居美国,她的这本畅销书也贯穿了这一主题。小矮人特鲁迪》(Trudi la naine)--2007 年由出色的 Gaalade 出版社翻译,随后以 Livre de Poche 再版--是一本几百页的精美书籍,揭示了一个(虚构的)德国小镇的肮脏小秘密。故事通过特鲁迪-蒙塔格的眼睛从 1915 年展开到 1952 年,她目睹了希特勒的上台和纳粹主义的兴起......
长期以来,文学一直是历史的传声筒,当然也在一定程度上帮助我们消化历史。出生于波恩的约尔格-邦(Jörg Bong)就是这样一位作家,他的犯罪小说创下了新的销售纪录,他以让-吕克-班纳莱克(Jean-Luc Bannalec)为笔名从事着这一令人瞩目的事业。在远离德国的布列塔尼天空下,他决定将他的经常出现的人物--著名的杜平警长--作为背景。这部作品非常受欢迎,为作者笔下的地方(盖朗德、贝莱岛、孔卡尔诺......)带来了大量游客,在欧洲大多数主要频道播出的改编电视剧也得到了观众的肯定。他的系列作品始于 2012 年的德文版,由城市出版社在法国出版:第一卷《蓬阿旺的一天》(Un été à Pont-Aven)的法文版于两年后出版。最后,扬-韦勒和蕾贝卡-恩德勒(Rebekka Endler)--同为记者,前者于 1967 年出生于杜塞尔多夫,后者于 1984 年出生于科隆--也退居幕后。扬-韦勒出版了一本 "给过时父母的幽默论文",法文版名为《Mon ado, ce bipède plein de grâce》(食人鱼出版社,2017 年),而蕾贝卡-恩德勒自 2022 年以来一直在电台播客中质疑社会问题,尤其是女权主义。她的散文《Le Patriarcat des objets》揭示了世界是由男人设计的,也是为男人设计的,2025 年,Dalva 出版了该文的增订版。