一个非常年轻的文学作品

16世纪刚刚开始,瓦斯科-达-伽马就发现了塞舌尔群岛,并将其命名为阿米兰特斯。1609 年,英国水手约翰-茹尔丹(John Jourdan)再次提到塞舌尔群岛,但直到18世纪中叶,这些岛屿才成为殖民地,先是被海盗占领,然后被法国人占领,法国人为了纪念路易十五时期的财政总管让-莫罗-德-塞舌尔(Jean Moreau de Séchelles),将塞舌尔群岛正式命名为塞舌尔群岛。拿破仑战败后,塞舌尔于 1814 年割让给英国,直到 1976 年才独立。

因此,塞舌尔是一个非常年轻的国家,其文学仍处于起步阶段。通过使用的语言可以发现:英语主要用于行政目的,法语用于通信(新闻),但最重要的是塞舌尔克里奥尔语,它与当地文化有着内在联系,自 1981 年起成为三种官方语言之一。克里奥尔语是在种植园工作的非洲裔奴隶发明的。克里奥尔语主要受到法语的启发,但也借用了其他语言的词汇,更倾向于音标和比喻,如指蜜蜂的 "mous dymiel"。

虽然规则大致相同--无冠词、无性别、无复数,以及过去/现在/将来三种时态--但语言有几个不同层次,中产阶级的 "精细克里奥尔语 "比工人阶级的 "粗糙克里奥尔语 "更少使用英语。

自 1985 年以来,马埃岛上的 Anse aux Pins Lenstiti 每年都会举办 Kreol 节来庆祝这种方言。1977 年,Annegret Bollée 撰写了《语法-文本-词汇》一书,并出版了《法语克里奥尔语词源词典》,其中第一卷就是关于印度洋的。这位杰出的德国教授还对当地的故事和传说产生了浓厚的兴趣,在他的著作中,有一整本动物百科全书,其中的某些物种,如老虎和大象,显然不是当地特有的。

事实上,在20世纪初,鲁道夫-扬(Rodolphine Young)抄录了克里奥尔语版本的拉封丹著名的《寓言》。该译本以其难以言喻的魅力,在《卢普和阿格诺》的开头写下了这样三行诗:"Dans temps l'autrefois, ein p'tit mouton ti après boir di l'eau au bord la riière / Ein gros Loulou y sòrti dans bois / Y vine boir, li aussi.Lé dents loulou ti fine rouyé à force la faim",这首诗将这位来自昂斯-布瓦洛(Anse Boileau)的教师推上了群岛第一位女作家的宝座。据说她还写了一本克里奥尔教义,但至今尚未找到。

对当地文化的依恋

如果说鲁道夫-扬被认为是克里奥尔文学之母,那么她的男性同行--尽管我们也可以提到诗人丹尼尔-瓦里戈特-瓦伦福特,他出生于 1886 年 4 月,是一对留尼汪人和塞舌尔人的混血儿--毫无疑问仍然是安托万-阿贝尔(1934-2004 年)。

虽然他出生在一个普通家庭,并以砌砖工起家,但他曾获得奖学金前往瑞士学习,后来又飞往英国。回到群岛后,他成为一名小学教师,后来又成为一名高等教育教师。1969 年,他出版了自己的第一部诗集《尾巴上的稻草》(Paille en queue),描写了他的青年时代,回忆了他的往事。除了不加区分地使用三种民族语言外,他还喜欢写剧本(Restan kamira)和药典论文,尝试复杂的连环画剧本艺术(Tizan, Zann ek loulou)或要求苛刻的短篇小说艺术,这与他清醒而简洁的风格不谋而合。

20 世纪 70 年代,他的作品开始在杂志上发表,随后在巴黎出版(《Coco Sec》、《Une tortue se rappelle!》、《Contes et poèmes des Seychelles》)。1979 年,他获得了 1965 至 1998 年间由法语作家协会颁发的马斯卡雷涅斯文学奖,但健康状况的恶化迫使他在 20 世纪 90 年代放慢了文学创作的步伐。

令人欣慰的是,现在有一个奖项以安托万-阿贝尔的名字命名,并在克里奥尔节期间随机颁发给用塞舌尔克里奥尔语创作的各种风格的作品;另一个奖项以鲁道夫-扬的名字命名。虽然塞舌尔克里奥尔语的创作水平不高,但却受到鼓励,这无疑也是为了与自 1970 年以来一直主导教育的英语相抗衡。

学生们可以阅读英语和法语书籍,但用克里奥尔语阅读或写作可以保护本国文化不受过多外来文化的影响。他们可以加入法语联盟,该联盟鼓励他们这样做。自 1988 年起,Lenstiti Kreol 成为了一家出版社,满足了那些以前别无选择、只能采用成本高昂的自费出版方式的作者的期望,并出版了特别针对年轻人的作品。1993 年,国家艺术委员会成立:该委员会与国家图书馆合作,其首要任务是通过培训课程等方式促进这一创作。

从 2008 年到 2018 年,成年人有幸可以查阅文学杂志《Sipay》,该杂志十年来为创作中的诗人提供了一个健康的自由空间,现在仍然可以在线访问。这种数字化方式与诗人玛吉-福尔-维多特(Magie Faure-Vidot)的做法类似,她于1958年出生于马埃岛,2012年共同创办了电子杂志《Vents d'alizés》以及在线出版社《Edisyion Losean Endyen》。最后,由于塞舌尔有着口头文学的传统,所有的孩子仍然期待着以"Alors en zour...... "开头的守灵仪式,因此戏剧也占据了一席之地,尤其是剧作家克里斯蒂安-塞尔维纳(Christian Servina)的作品。