弗朗科-克里奥尔家族

这类人包括法国-毛里求斯人,现在被称为欧洲-毛里求斯人。他们是第一批法国定居者的后裔。虽然他们只占人口的不到2%,但他们拥有大部分的大型糖厂,并部分掌握着经济的主导权(特别是银行和关键公司)。Geneviève Dormann在她的小说Le Bal du dodo中描绘了本世纪初法裔毛利人社区的酸楚,有时是过度的,但非常具有启发性。

法国-克里奥尔人有时与其他基督徒一起被归入一个被称为 "普通人 "的纯理论社区。这包括混血儿,尤其是克里奥尔人,他们是来自马达加斯加和莫桑比克等地的非洲奴隶的后代。在19世纪,特别是在雅克-德西雷-拉瓦尔神父的努力下,克里奥尔人在岛上的人口中约占25%。他们无疑是最贫穷的群体,主要由渔民、小农和一些工人组成。他们中的大部分人居住在岛屿南部的村庄和首都南部的郊区。

中国-毛利塔尼亚人

与法国-克里奥尔人不同,19世纪下半叶主要从广东来的中国移民的后裔人数很少(约占人口的3%),但在毛里求斯社会中发挥着重要作用。

最初,他们在全国各地设立了小商店,毛里求斯人很快就养成了日常采购的习惯。今天,他们中的一些人是名副其实的农业食品帝国的领导者。他们的孩子通常会出国留学,并担任医生、药剂师、工程师、律师、会计师等有声望的职位,这让人们担心,如果没有年轻一代接手的当地小企业将很快消失。这个小而强大的社区正在为国家的经济发展做出重大贡献。

印第安人

印度移民的后裔占毛里求斯人口的70%以上,他们被分成两个不同的社区,本身又被细分为不同的种姓:信奉各种印度教的印度人(约占该岛总人口的一半)和穆斯林印度人(约占20%)。

在信奉印度教的印度移民后裔中,毛里求斯人把他们分为来自北印度的印度人和来自南印度的泰米尔人--这是一个错误的名称,因为毛里求斯的泰米尔人也是信奉印度教的,并不都来自印度的泰米尔地区。

泰米尔人是少数,他们大多是在法国殖民时期来到岛上的。在18世纪,他们属于所谓的自由有色人种,而不是奴隶。他们是工匠(石匠、木匠、建筑工人、橱柜制造商),并融入了路易港的城市生活。他们的后代率先为小规模的有色资产阶级奠定了基础,今天的政治家们在讲话或行动中都小心翼翼地避免忽略他们。在宗教方面,卡瓦迪(Cavadee)的泰米尔节(期间信徒们在皮肤下穿针引线)和1月和2月举行的消防游行,都给人留下了特别深刻的印象!

来自北方的移民的后代,即印度人,主要是在英国殖民统治时期来到这里,当时印度人被雇佣到田间工作--这一时期被称为 "契约劳工",从1829年到1909年。他们保留了社会-宗教上的种姓划分。两个上层种姓的成员(婆罗门,在毛里求斯被称为Marazes,和武士刹帝利,被称为Badoudji),在岛上人数很少,被归入大民族的共同称号之下。他们有相同的要求,并接受混合婚姻。大多数种姓是Vaisyas(商人、贸易商、土地所有者和银行家),在毛里求斯被称为 vaish 。即使是默许的,规则是总理必须来自这个种姓。低等种姓的苏德拉人,在毛里求斯被称为ti-nations,是由苦力的后代组成的,实际上是无产阶级。苏德拉人仍然在甘蔗地里工作,或受雇于琐碎的劳动。在第二次世界大战前的社会斗争中发挥了重要作用,苏德拉人仍然通过游说来维护自己的利益。

作为人口的大多数,印度教徒自独立以来一直掌握着权力,这使毛里求斯的政治生活变得相当复杂。政治家们必须考虑到不同种姓和不同党派的要求,这让岛上的其他社区感到非常恼火!印度穆斯林是最受欢迎的群体之一!

印度穆斯林是对政府批评最多的人之一。这个社区内部也存在着社会差异:来自印度西部(主要来自古吉拉特地区)的穆斯林是商人,他们的后代现在构成了资产阶级。另一方面,那些来自孟加拉的人在甘蔗田里工作,他们的后代通常是社区中最贫穷的成员。

伊洛瓦人,一个 "自谦 "的民族

毛里求斯的最后一个社区伊洛伊斯是最小的,也是最近成立的。1965 年,西沃萨古尔-拉姆古兰爵士与英国谈判国家独立时,英国要求保留查戈斯群岛,这是毛里求斯北部的一个小群岛,依附于毛里求斯。由于英国决定将群岛中的一个岛屿迪戈加西亚岛的使用权让给美国,以便在那里建立军事基地,查戈斯群岛的 2395 名居民被无情地驱逐到塞舌尔和毛里求斯。多年来,他们在那里过着相对被人遗忘的生活,时不时会发生一些有理有据的抗议活动。例如,2002 年,查戈斯难民群体决定起诉英国和美国,要求其赔偿被迫流放故土的损失,如今有些人甚至将此称为 "反人类罪"。经过多次斗争,他们赢得了官司,并于 2022 年获得了英国国籍。一些查戈斯人得以在英国生活,并享受英联邦提供的培训补助金。毛里求斯历史上这黑暗的一章最终于 2024 年随着查戈斯群岛回归毛里求斯共和国而得到解决。

语言:毛里求斯克里奥尔语和其他口头语言

虽然毛里求斯没有真正的官方语言,至少在宪法中没有规定,但议会使用英语,议会也允许使用法语。然而,英语和法语都不是岛上使用最广泛的语言。最普遍的语言是毛里求斯克里奥尔语或莫里森克里奥尔语,所有种族和社会群体都讲这种语言。莫里森克里奥尔语是一种口头语言,最初没有文字。不过,现在这种语言已经正式标准化,有一个名为 "Akademi Kreol Repiblik Moris"的机构和一本完整的词典。作为许多毛里求斯人的 "母语",克里奥尔语是一个统一的文化因素。

克里奥尔语的起源多种多样,相当模糊。克里奥尔语可能出现于18世纪下半叶,当时法国人在毛里求斯殖民,从非洲大陆和马达加斯加运来了成千上万的奴隶。殖民者中的许多人法语说得并不好,他们不得不建立一种通用语言来向奴隶们发号施令。这就是为什么克里奥尔语至今仍以祈使句为主的原因。事实上,克里奥尔语中没有 "请 "或 "谢谢 "这样的词。奴隶们很快就采用了他们主人的语言,这样他们就可以跨越其来源的巨大差异进行交流。克里奥尔语诞生了,非洲方言很快消失了。

19世纪,印度人的贡献丰富了克里奥尔语,当时来自印度的移民在保留使用其原始语言的同时,还必须学习毛里求斯的通用语言。这就是为什么即使在今天,大多数毛里求斯人至少会说两种语言,而且往往会说三种、甚至四种或五种语言。克里奥尔语、法语、英语和 Bhodjpouri 语(一种印度语言)的混合使用司空见惯。

毛里求斯克里奥尔语与留尼汪岛、塞舌尔、西印度群岛甚至罗德里格斯岛的克里奥尔语截然不同,反映了该岛非常特殊的民族多元性,与法语更为接近。另一方面,令人费解的是,它与海地克里奥尔语十分相似......这是一种主要源自法语的方言,其中绝大部分词汇都来自法语。然而,经过多年的民族融合,克里奥尔语逐渐演变成一种语言,有自己的发音和特点。例如,在克里奥尔语中,有些词的发音与法语不同,但意思相同,如zardin(花园)或manzé(吃)。另一方面,克里奥尔语中的其他法语单词也有不同的含义,如sapé(破坏),在克里奥尔语中的意思是 "幸运",而不是法语中的 "saper le moral de quelqu'un"。克里奥尔语还充满了古语:报纸被称为gazet,钢笔被称为plim(= 笔)。语法也有自己的特点,与法语大相径庭:例如,克里奥尔语中没有性别之分。此外,尽管存在动词时态的概念,但动词并不按人称进行变位。