Statue de Jose de Anchieta, Sao Paulo © Alf Ribeiro - Shutterstock.com.jpg
Statue du poète Castro Alves, Salvador © David Fadul - Shutterstock.com  .jpg

混合种族和早期写作

如果说巴西文学诞生于葡萄牙殖民统治时期,那就更不公平了,因为巴西文学受到了当地民族文化的滋养,他们的语言也影响了新来者的语言,以至于现在人们常常把巴西文学和葡萄牙文学区分开来。1500 年 4 月,当佩德罗-阿尔瓦雷斯-卡布拉尔在海上航行了一个月后回到陆地时,他认为自己发现了一个岛屿,并将其命名为 "维拉克鲁斯岛"。他在那里遇到了美洲印第安人图皮人,他们分为几个部落。汉斯-斯塔登(Hans Staden)在圣文森特岛遇难后成为他们的囚犯,他在《Nus, féroces et anthropophages》(《裸体、凶猛和食人族》)一书中回忆了他们对人肉的嗜好。

耶稣会士热衷于向原住民传教,并为此学习他们的语言并将其写成文字,他们以何塞-德-安奇埃塔(José de Anchieta,1534-1597 年)为榜样,编写了图皮语法并翻译了圣典。但他的承诺更进一步,因为他热衷于保护印第安人,使他们免受殖民者暴行的伤害,因为殖民者可能会使他们放弃信仰,他鼓励印第安人重返森林。他们建立并共同生活的其中一个村庄后来成为了南美洲最大的城市圣保罗。他用拉丁文写了长篇史诗,其中最著名的是 1563 年匿名出版的《De Gestis Mendi de Saa》和关于圣母的诗歌《De Beata Virgine dei matre》。他的同事曼努埃尔-达-诺布雷加(Manuel da Nóbrega)也为所谓殖民主义文学的出现做出了贡献,这要归功于他写给上司的信,这些信至今仍是第一流的历史文献,尽管他持续表现出的热情逐渐远离了悲惨的现实。让-克洛德-劳里(Jean-Claude Laborie)和安妮-利马(Anne Lima)编纂的《尚迪耶出版社》(Éditions Chandeigne)出版了这些书信选集,这些书信是征服新大陆时期的典型作品,会让好奇者大饱眼福。

安东尼奥-维埃拉于17世纪初出生于葡萄牙,年轻时注定要去巴西,因为他的父亲是巴伊亚州宫廷的书记员。作为圣职人员,他的布道和政治立场使他在各大洲之间来回奔波,甚至受到宗教裁判所的审判。作为巴洛克风格的代表人物,他的《全集》是葡萄牙最伟大的经典作品之一,其中他为印第安人辩护的次数最多。格雷戈里奥-德-马托斯(Gregório de Matos,1636-1696 年)追随着同样的脚步,正如他的绰号 O Boca de Inferno(地狱之口)所暗示的那样,他与我们的传教士有着同样的激情,留下了大量精美的诗歌,其中充满了健康的讽刺意味。他蔑视礼法的独立生活,以及他用来谴责腐败和其他堕落行为的讽刺艺术,也为他赢得了一次审判,但令他引以为豪的是,他被赦免了。

但是,十八世纪已经开始形成,随之而来的是一场新的运动--阿卡迪亚主义,其名称源于伯罗奔尼撒半岛,因此向往新古典主义美学。托马斯-安东尼奥-贡萨加(Tomás Antônio Gonzaga,1744-1810 年)无疑是阿卡迪亚主义最狂热的拥护者,他的诗作《玛丽亚-德-迪尔塞乌》唤起了他对一位巴西女子的爱,他与这位女子订了婚。但我们不应忘记巴西里奥-达-伽马(笔名 Termindo Sipílio)的重要性,他于 1740 年出生在殖民地,但在罗马加入了阿卡迪亚。1769 年,他创作了一部以瓜拉尼战争为背景的史诗,主人公是被奴役的印第安人。O Uruguai》是印第安人运动的典范,也预示着已经萌芽的浪漫主义不乏某种民族主义诉求。

寻找一个身份

1808 年,王室为躲避刚刚入侵葡萄牙的拿破仑军队的威胁迁往巴西,这一重大历史事件推动了对巴西独特身份的探索。从那时起,这片殖民地获得了新的地位,文学家们也从欧洲精神中获益匪浅,他们在社会问题和启蒙时代产生的主观主义观念上都受到了欧洲精神的挑战。浪漫主义浪潮席卷而来,并以多种形式表现出来,其中包括颇具喜剧色彩的礼仪戏剧,1815 年出生于里约热内卢、1848 年早逝于里斯本的马丁斯-佩纳(Martins Pena)就是其中的佼佼者。马丁斯-佩纳开辟了一条新的道路,他的戏剧灵感完全来源于祖国的小毛病,不再模仿欧洲标准,而他的同龄人之前一直局限于欧洲标准。贡萨尔维斯-迪亚斯(Gonçalves Días,1823-1864 年)的悲剧也在舞台上上演,如《帕特库尔》(Patkull),其中爱情与背叛交织在一起,但贡萨尔维斯-迪亚斯最著名的还是他的爱国诗歌,这使他赢得了民族诗人的称号。他在 流放之歌(Canção do exilio)中的几句诗被收录在《巴西国家之歌》中,这是他在科英布拉时怀念故土而写的:"我们的森林拥有更多的生命/我们的生命在您的怀抱中拥有更多的爱"。

诗歌成为表达对祖国的崇高情感的载体,它要求祖国的遗产和对组成祖国的各民族的保护。卡斯特罗-阿尔维斯被称为 "奴隶诗人",他在保罗-阿丰索(Paulo Afonso)的《Os Escravos》和《A Cachoeira》中宣扬了自己的废奴理想。他去世的那一年,也就是 1871 年,他年仅 24 岁,他呼吁制定的一项法律获得通过,以规范儿童奴隶制。我们还应该提到阿尔瓦雷斯-德-阿泽多(1831-1852 年),他对拜伦勋爵的钦佩和他短暂生命的闪光是极端浪漫主义诗人的缩影;我们还应该提到法贡德斯-瓦雷拉(1841-1875 年),他在Cantos e Fantasias(1865 年)中悼念逝者并升华了自己的痛苦。然而,1829 年出生于福塔雷萨的何塞-德-阿伦卡尔无疑是最具影响力的诗人之一。1856 年,他通过论战进入文坛,以笔名为掩护,严厉批评了《塔莫奥斯同盟》(A Confederação dos Tamoios,1811-1882 年),该书是浪漫主义运动的先驱、彼得二世皇帝的门徒贡萨尔维斯-德-马加良斯(Gonçalves de Magalhães,1811-1882 年)构想的第一部伟大的巴西史诗,将印第安人重新置于中心位置,提升到民族英雄的地位。比起内容,阿伦卡尔更痛心的是形式,他的抨击成为了他次年出版小说《瓜拉尼人》(先是在《里约热内卢日报》(Diário do Rio de Janeiro)上连载,后又出版了单行本,从而实现美学改革的承诺。这似乎是三部曲的开端--《伊拉斯马》和《乌比拉哈拉》分别于 1865 年和 1874 年出版--为他赢得了公众的赞誉,并赢得了后来成为现实主义运动代表人物的若阿金-玛丽亚-马查多-德阿西斯(1839-1908 年)的称赞。

现代性

马查多的父亲是黑白混血儿,母亲是葡萄牙人,他出生在一个普通家庭,当时他的国家正迎来一位 16 岁的年轻人掌权。在一位书商的帮助下,马查多在一本杂志上发表了他的第一首诗作《埃拉》和《帕尔梅 》,这位书商为他开辟了新的知识视野。这位有抱负的作家不仅渴望社会进步,而且很早就热衷于文学创作,他先是尝试戏剧创作,但没有成功,后来成为一名记者,并取得了更大的成功,最后为了安全起见成为了一名公务员。评论家们一致认为,他的文学创作可分为两个时期:第一个时期1872 年的《Ressurreição》、1876 年的《Helena 》等)受到浪漫主义运动的影响,他从中解放出来,向世人展示了自己作为一名创新作家的真性情。第二个时期始于 1881 年出版的长篇小说《布拉什-库巴斯的后记》(Métailié 出版社出版),这部作品已经包含了现实主义手法和心理特征,使他从同龄人中脱颖而出,更重要的是,通过这种准虚无主义,与他之前所写的感伤故事的悲情形成了鲜明对比。随后,他于 1891 年出版了《 卡斯-博尔达》(Quincas Borda),1899 年出版了《唐-卡斯穆罗》(Dom Casmurro),这两部作品奠定了他现实主义作家的地位,其影响力有时甚至超出了葡萄牙语世界的范围。

前现代主义运动也是这一时期的特点,在《Os Sertões》的作者 Euclides da Cunha(1866-1909 年)和 Lima Barreto(1881-1922 年)的作品中,前现代主义运动崭露头角,《Os Sertões》记述了他作为新闻记者参加的卡努多斯战争,而 Lima Barreto(1881-1922 年)在描写里约热内卢平民生活方面的敏锐性是毋庸置疑的。利马-巴雷托(1881-1922 年)对里约热内卢平民生活的敏锐描写是毋庸置疑的,他的一些最优秀的短篇小说收录在由 Chandeigne 出版社出版的作品集《说爪哇语的男人》中。

十九世纪末,一场文学革命开始兴起,这场革命并不回避政治主题,而是要求探索新的美学。在这方面,"帕尔纳斯三人组 "的诗人--阿尔贝托-德-奥利维拉、雷蒙多-科雷亚,尤其是奥拉沃-比拉克--预示了现代主义运动的发展,而现代主义运动在 1922 年 2 月的 "22 周 "期间达到了顶峰,当时现代艺术成为所有人关注的焦点。马里奥-德-安德拉德(Mário de Andrade,1893-1945 年)是这场运动的领军人物,他于 1928 年出版了一部堪称开创性的作品《马库奈马》(Macounaima),这部小说使用了 "不纯净 "的语言,但也融入了巴西民间传说的元素。与他同时,奥斯瓦尔德-德-安德拉德(1890-1954 年)在同一年发表了一篇具有煽动性的文章《噬人者宣言》(Le Manifeste anthropophage),呼吁消化外来文化,特别是殖民者的文化,以此作为反对挪用的一种手段。"我只对不属于我的东西感兴趣 "可以概括他的信条。文学与这个国家的历史并行不悖,在这个世纪里,这个国家经历了许多动荡、政变和独裁统治,但现在它在自己的实验中显示出足够的力量,允许自己朝着不同的方向发展。若昂-吉马良斯-罗萨(JoãoGuimarãesRosa)在《Diadorim》(《Le Livre de Poche》)中运用了这种自由,这部作品无疑是巴西的杰作之一,其语言如此亲切,只有叙述者所面临的道德问题的普遍性才能与之相匹配。最后,流亡法国的豪尔赫-阿马多(Jorge Amado,1912-2001 年)将展示巴西文学的丰富内涵及其所带来的旅行:《可可》(Cacao)、《多娜-弗洛尔和她的两个丈夫》(Dona Flor et ses deux mari)、《老水手》(Le Vieux marin)、《奇迹精品店》(La Boutique aux miracles)等。