Timbre représentant Bartolomé de Las Casa © traveler1116 - iStockphoto.com (1).jpg
Felix Varela © Yandry_kw - Shutterstock.com.jpg

混合身份

让我们用几句话来提醒自己,在欧洲人到来之前,古巴一方面居住着Cyboneys印第安人,另一方面居住着Tainos,这个民族的语言和丰富的神话证实了他们与南美大陆的联系,尽管我们不知道他们与哪个民族有确切的关系,是尤卡坦的玛雅人还是亚马逊的Yanomamis。以文化和狩猎为生,在社会中组织起来,没有提出私有财产的问题,相信善恶之神,玩佩洛塔,这是一种游戏,也是一种仪式,没有人能够估计在克里斯托弗-哥伦布于1492年10月28日登陆之前,这段迷人的插曲持续了多长时间。有一件事是肯定的:尽管口口相传的传言说赛博尼人在山区生存,但整个土著人口只用了不到50年就被消灭了。卡昂诺大屠杀--由征服者潘菲洛-德-纳瓦埃斯和他的手下于1513年实施--在成为哲学时对文学产生了间接影响。事实上,多米尼加人巴托洛梅-德拉斯-卡萨斯(Bartolomé de las Casas)无力地目睹了这一悲惨事件,这使他坚信需要进行和平主义的征服。这就是他在 "巴利亚多利德之争"--查理五世在1550年组织的一场辩论中支持的观点,在这场辩论中,他反对胡安-希内斯-德-塞普尔维达,他也是一个教会的人,肯定印第安人不属于人类,因此没有理由放过他们或犹豫不决地奴役他们。法国作家让-克劳德-卡里埃(Jean-Claude Carrière,1931-2021)将这个故事和他的名字写进了一篇已经成为经典的文章,现在可以在Actes Sud的Papiers系列中找到。

尽管在这个失去亲人的岛屿上,文学仍然蓬勃发展,首先是在西尔维斯特-德-巴尔沃亚-特罗亚-克萨达的笔下,他于1563年出生在加那利群岛,1640年死在古巴,据说他是岛上第一部作品《Espejo de paciencia》的作者,其灵感来自一个真实事件:一名主教被要求赎金的(法国!)私人侦探绑架。在下一个世纪,即1730年,哈瓦那人圣地亚哥-皮塔-博罗托(1694-1755)在塞维利亚出版了一出戏剧《园丁王子和芬尼多-克洛里达诺

》,讲述了一位王子为了赢得他的女士而假装成园丁,企图引诱她。这部侠义的喜剧给人一种辛辣的王室宫廷形象,然而,这并不是以某一特定领土为背景的。 由于1728年哈瓦那大学的成立和报纸的出现,哈瓦那Papel Periódico的第一任主任、未来的新格拉纳达总督曼努埃尔-德-泽奎拉-阿朗戈(Manuel de Zequeira y Arango,1764-1846)和他的朋友、同时也是一名雕塑家的军人曼努埃尔-胡巴尔卡瓦(Manuel Justo de Rubalcava)等诗人逐渐开始在当地的知识生活中起飞。他们与另一位诗人曼努埃尔-玛丽亚-佩雷斯-拉米雷斯(Manuel Maria Pérez y Ramírez)一起成立了一个三人组,后来被称为 "三曼努埃尔"。在结束这个世纪并开始新的世纪之前,有必要提到两个人,他们开辟了一条道路,不幸的是,他们的许多同龄人在未来也会遵循这条道路,即政治流亡。第一位是牧师费利克斯-瓦雷拉(1788-1853),由于他的观点和发表了一篇为废除奴隶制辩护的文章,不得不赶到美国。第二位是何塞-玛丽亚-埃雷迪亚-坎普萨诺(1803-1839),他也不得不匆忙前往纽约,因为他参与了所谓的 "de los soles de Bolívar "事件,一个将岛上的西班牙定居者赶走的秘密阴谋。他在美国大都市发表了他的第一首诗--预示着他后来的成功--《流亡者 赞歌》,在那里他与多明戈-德尔蒙特保持着丰富的通信联系,他是当时著名的文学评论家,也是一位多产的写信人。

从浪漫主义到现代主义

在19世纪上半叶,另一起案件震惊了古巴,即 "扶梯阴谋",涉及两位诗人,他们除了肤色之外,当然没有什么可指责的。事实上,奴隶起义已经持续了几十年,1844年的所谓阴谋导致了许多起诉,特别是针对胡安-弗朗西斯科-曼萨诺--一个1797年出生的奴隶诗人。他在1837年才买到自由,后来写了悲剧《扎菲拉》,还有加布里埃尔-德拉-康塞普西翁-巴尔德斯,一个使用 "普拉西多 "笔名的混血儿,一个浪漫主义运动的歌手(《La Flor de caña》、《A una ingrata》、《Al Yumurí

》)。后者在他的时代非常有名,也被认为是 "criollismo "运动之父,然而1844年6月28日在马坦萨斯被枪杀,当时他只有35岁。

同年,浪漫主义运动的另一位人物认为他的生命已经结束。古巴人格特鲁迪斯-戈麦斯-德-阿韦拉内达(Gertrudis Gómez de Avellaneda)在马德里生活了四年,并刚刚凭借她的剧本《穆尼奥-阿方索》获得了第一次成功。不幸的是,激情使她投入了诗人加布里埃尔-加西亚-塔萨拉的怀抱,他很快就把怀孕的她抛弃在这个陌生的城市。这位剧作家在《Adiós a la lira》中告别了她的职业生涯。然而,她的命运并没有就此结束:孩子没有活下来,她结婚了,两次丧偶,但继续出版和积累荣誉。作为一名女性,她没有被接受为西班牙皇家学院的候选人,但这并不妨碍她在她的家乡岛屿上被宣布为国家女诗人。格特鲁迪斯-戈麦斯-德-阿韦拉内达也是第一部废奴主义小说《Sab》(1841年)的作者,它可以与西里洛-维拉尔德(1812-1894年)的作品《塞西莉亚-瓦尔德斯》相比较,后者通过一个悲惨的爱情故事探讨了种族主义。作为独立的坚定捍卫者,他不得不流亡在外,但从未停止过战斗。他的遗体在他死后被带回古巴,并被安放在一个匿名的坟墓中。如果说19世纪已经是所有斗争的世纪,那么它也是锻造民族身份的世纪,因此所谓的 "costumbrismo"("习俗")和 "siboneyismo"(接近印第安人)运动兴起,何塞-玛丽亚-德-卡德纳斯和罗德里格斯(Colección de artículos satíricos y de costumbres, 1847)和胡安-克里斯托瓦尔-纳波利斯-法哈多(Rumores del hórmigo

, 1856)参与了这些运动。 浪漫主义可能随着胡安-克莱门特-泽内亚的死亡而结束,他因致力于独立而在1871年被枪决。另一方面,现代主义运动将与另一位政治家紧密相连:何塞-马蒂(1853-1895),"斗争的烈士 "和卡斯特罗思想的理论家。他的《Vers livres》可以在L'Harmattan找到,但也可以读到他1895年的 "战役日记",2021年由CIDIHCA出版,标题为《Seule la lumière est comparable à mon bonheur》。现代主义还体现在令人眼花缭乱的胡安娜-博雷罗身上,她在1896年死于肺结核,她有足够的时间在文学杂志(《哈瓦那优雅》或《灰色和蓝色》)上发表她的诗歌,并得到一位杰出的诗人的鼓励,他是鲁文-达里奥的朋友:胡利安-德尔-卡萨尔(1863-1893),他是《Hojas al viento》(1890)和《Bustos y rimas》(1893)的作者。

仍然动荡的20世纪

1902年,新世纪在第一个独立宣言的喜悦中开启,但这很快就被复杂的政治气候和迅速发展的美国保护国扼杀了。这不是一个文化的时代,尽管可以看出有新的愿望。例如,混血儿尼古拉斯-纪廉(Nicolás Guillén)受到美国非裔美国人文学的影响(哈林文艺复兴运动),在他的诗集《Motivis de Son》和《Songoro Cosongo》中发起了 "negrismo",尽管他的诗歌也基于其他主题,特别是他对古巴的爱(Tengo),尽管他被迫流亡。在20世纪40年代,期刊成为诗人的喉舌,例如Orígenes,它是由何塞-莱萨马-利马(1910-1976)共同创办的,他对诗歌并不陌生,并发表了他最著名的作品《天堂》的节选,在《点》中可以找到翻译。这部小说提供了各种条目,但最重要的是提供了一幅革命初期的哈瓦那的丰富画面。利马与政府的关系很复杂,但即使有很多障碍,他对当时的西班牙语作家的影响是不可否认的。同样,维吉利奥-皮涅拉(1912-1979)因其同性恋而受到审查和谴责,有一段时间他选择住在阿根廷,在那里他写了《勒内的椅子》(法语版可在卡尔曼-莱维书店购买),于1952年出版。这部第一部小说仍然是一部无法归类的作品,但它现在是一部经典之作,尽管不应忘记其作者在很长一段时间内被禁止出版和表演他的戏剧作品。阿莱霍-卡彭铁尔是一位伟大的旅行家,1904年出生于洛桑,1980年在巴黎去世,他无疑是拥有最大国际声誉的古巴作家。他也因为自己的承诺而被监禁,但在革命后回到了他成长的岛屿,他利用在巴黎流亡的机会与法国超现实主义者交好。他的作品--多种多样,但都是心甘情愿的政治性作品,有时甚至带有魔幻现实主义的色彩--由Gallimard出版:Le Partage des eaux,Chasse à l'homme,Le Recours de la méthode

...尽管有时气氛很毒辣,但20世纪下半叶出生的新一代在边界之外找到了回音。佩德罗-胡安-古铁雷斯(Pedro Juan Gutiérrez),1950年出生于马坦萨斯,在《拉哈瓦内的销售三部曲》(Albin Michel)中,他毫不吝啬地描述了明信片的另一面,邀请读者跟随他进入他的国家的底层,在那里,尽管有一切,有时会有一丝快乐照亮绝望。他的弟弟莱昂纳多-帕杜拉(Leonardo Padura)离开新闻界,成为一名编剧和作家,尤其是犯罪小说。然而,他最著名的标题更具有历史灵感,因为在《爱狗的人》中,他把重点放在托洛茨基的刺客拉蒙-梅卡德身上。我们还应该提到Poussière dans le vent(Métailié,2021年),它赢得了Transfuge奖的最佳拉丁美洲小说。最后,Zoé Valdés的职业生涯表明,并非一切都已尘埃落定,因为她的《Le Néant quotidien》(《巴别》)一书的出版使她在1995年流亡巴黎,至今仍留在那里,因为她讲述的是卡斯特罗时期的情况。此后,她的小说清单--以及她的成功--不断增加:《生活的舞蹈》、《哭泣的女人》、《缪斯不眠》...。