巴利阿里的语言特性

与加泰罗尼亚和巴斯克地区一样,巴利阿里特性问题也是一个争论激烈的话题。事实上,这个问题与语言密切相关。自巴利阿里群岛成为自治区以来,加泰罗尼亚语一直是群岛的官方语言。根据法律条文中的用语,加泰罗尼亚语与卡斯蒂利亚语(西班牙语)同为官方语言。大多数岛民声称能听懂加泰罗尼亚语,但约有 30% 的岛民不会说加泰罗尼亚语。实际上,加泰罗尼亚语的使用基本上仅限于政治机构。公立学校从幼儿园开始就应该用两种语言教学,这将使在加泰罗尼亚找工作或在大陆上大学变得更加容易。但现实情况又一次不同了:在学校里,卡斯蒂利亚语是课堂上的主要语言,而当地方言(福门特拉岛为 formenterer 或 formenter)主要在操场上使用。
然而,从 2013 年起,这种官方模式受到了何塞-拉蒙-鲍萨(José Ramón Bauzá,人民党)政府教育系统改革的威胁。尽管这项改革在 2014 年被最高法院宣布无效,但仍引起了广泛的讨论。现在,随着社会党自 2015 年 6 月起执政,人们的情绪有所缓和,两种语言应能再次在学校中找到平衡。由于旅游业高度发达,一些外语,尤其是意大利语和德语,也在福门特拉岛广泛使用。然而,在整个巴利阿里群岛,加泰罗尼亚语仍然是使用最广泛的语言(尤其是在福门特拉岛):73% 的居民会说加泰罗尼亚语,近 90% 的居民能听懂加泰罗尼亚语,使加泰罗尼亚语成为真正的语言支柱。尽管加泰罗尼亚语是几百年来传统习俗和传统的产物,但近年来岛上的人口发生了巨大变化。现在,加泰罗尼亚已经成为一个国际化大都市:约 30% 的人口是外国人。

多元化的夏季人口

除了长期居住在岛上的外国居民,岛上还有大量的季节性工人,以及许多在夏季来岛度假的游客。值得注意的是,在西班牙内战之前,岛上只有两家宾馆。直到 20 世纪 60 年代,该岛才向旅游业开放,从而带动了建筑业的发展。1973 年的石油危机使旅游业停滞不前,10 年后,旅游业再次蓬勃发展,床位数从 1980 年的约 2 700 张增加到 1996 年的约 4 600 张。在同一时期,旅游公寓的租金增长了惊人的 150%。虽然 60 年代第一批来到岛上的游客更多是嬉皮士,但现在岛上吸引了更多追求独特性的富裕客户。先是英国人,然后是德国人,现在意大利人已经把福门特拉岛变成了他们自己的小天堂:大多数企业,尤其是酒店和餐馆,现在都由意大利人经营!